"Алекс Стюарт. Жизнь - это судьба " - читать интересную книгу автора

группы не появлялся у него после завтрака, заверил он меня.
Загадку исчезновения Дженис разрешил в конце концов Генри. Он подошел
ко мне, когда я вторично осматривала наши палатки.
- Вы ищете Дженис? - спросил он отрывисто и резко, и я уставилась на
него в изумлении: не в его обычае было разговаривать так бесцеремонно.
- Ну да, - призналась я. - Говоря по правде, я действительно разыскиваю
ее Вы знаете, где она?
- Она в моей палатке, Вики.
- В вашей палатке?! О, ради Бога...
Жестом он остановил меня.
- Нужно ли напоминать вам, что я - доктор? В палатке, кроме нее, никого
нет. Она в полной безопасности.
- Да, но...
- А вам известно, - спросил он, - что ее отец как военнопленный работал
на Таиландской железной дороге?
Ошеломленная, я только покачала головой. Дженис никогда не говорила об
отце, даже намеком. Интересно знать, сообщила ли она начальнице. Пожалуй,
нет. Иначе мне как руководителю группы стало бы известно. Кроме того, зная
об этом, начальница вряд ли включила бы Дженис в нашу команду.
- Да, он был в плену, - с горячностью воскликнул Генри. - Она встретила
одного парня, который находился вместе с ним. Кажется, сегодня утром. И тот
рассказал, что ее отец мертв.
- О, бедняжка! - прошептала я, потрясенная до глубины души. Сознавать,
что отец не пережил плена, уже достаточно печально, но узнать о его смерти
от очевидцев было во много раз хуже. И она ни словом не обмолвилась, когда
пришла на работу. Лишь поскандалила с Мин Тхин.
- Сейчас она спит, - пояснил Генри и вздохнул. - Я дал ей лекарство,
чтобы она забылась. Побуду с ней, пока она не проснется. Но было бы неплохо,
если бы вы проверили достоверность сведений по официальным каналам. Ее отца
зовут Рассел Скотт, он служил в воздушной разведке в чине майора. Вот здесь
у меня все его данные. Весьма возможно, что тот малый, с которым
разговаривала Дженис, все-таки ошибся, спутал его с кем-то другим. Обычное
дело.
- Вы правы, - согласилась я и взяла у него старый обтрепанный конверт,
на котором Генри записал полученные от Дженис сведения о ее отце, при этом
Генри как-то неловко похлопал меня по руке.
- Извините меня, Вики, дорогая, что поначалу накинулся на вас. Это
потому... Ах, я не знаю. Дженис - прелестный ребенок, и все показалось таким
несправедливым. И я подумал, что вам, разумеется, все доподлинно известно.
- Я ничего не знала. Дженис никогда не касалась этой темы. Ее отец, я
полагаю, был в Сингапуре?
- Так утверждает она, - кивнул Генри. - Дженис, по ее словам, вступила
в ваш отряд, надеясь отыскать отца. И ее поискам было суждено завершиться
здесь, в лагере. Да еще столь печальным образом. Ну что ж, - вновь вздохнул
он. - Мне лучше вернуться к ней. Как только она проснется, я отведу ее в
вашу палатку. Вам не нужно беспокоиться, я присмотрю за ней.
Поблагодарив его, я с конвертом направилась в администрацию лагеря,
чтобы проверить майора Рассела Скотта по имеющейся там картотеке. И здесь,
когда я перебирала карточки, случилось совершенно непредвиденное, такое
можно встретить разве что в книгах - в канцелярию вошел отец Дженис.