"Алекс Стюарт. Жизнь - это судьба " - читать интересную книгу автора

- Да. Такой необходимости никогда прежде не возникало. Но он считает,
что в нынешней ситуации эта мера необходима, а мне пришлось с его решением
согласиться. Он, по правде сказать, вообще против пребывания женщин в
лагере, опасается неприятностей, но наша начальница сумела убедить его: дать
нам шанс попробовать. Понимаете, нам так хотелось помочь.
- И вы помогли, - заявил Генри очень серьезно. - Говорю как бывший
военнопленный, не встречавший белой женщины в течение четырех долгих лет.
Боже мой! Вы даже не представляете себе, как вы помогли.
- Думаю, что представляю, - сказала я вполне искренне.
Расспросив немного о нашем отряде и его деятельности во время
бирманской военной кампании, он неожиданно отрывисто спросил:
- Вики, вы как будто замужем?
- Да, - ответила я, сожалея, что он задал подобный вопрос.
- Рейн сказала мне об этом, - пояснил Генри. - И вы счастливы? -
добавил он после некоторого колебания.
Я промолчала, а он продолжал:
- Письмо, которое вы читали вчера, из-за которого вы плакали, оно было
от того самого парня... вашего мужа?
- Да, от него, - коротко ответила я и с облегчением увидела невдалеке
наши палатки. - Я принесу патефон, а вам лучше оставаться снаружи... ввиду
угрозы военного суда.
- А как же быть с Дженис? - поинтересовался он.
- Я позабочусь о ней, - пообещала я.
В обеих наших палатках было тихо. Дженис мирно спала, на красивых
детских губах застыла улыбка. Трое девушек, спавших вместе с ней в одной
палатке, даже не пошевелились, когда я проползла между ними; все они очень
устали. Я забрала патефон и пластинки из палатки, передала их Генри.
- Прекрасно. А девочка спит?
- Да, спит, - кивнула я. - Вы ей тоже дали виски?
- Нет. У меня не осталось ни капли. Я прикончил его прошлой ночью, коли
вас это так интересует.
- Один всю бутылку?
- Ну, если помните, - ухмыльнулся он, - вы сами изрядно хватили из нее.
Но я поступил по-честному: разделил содержимое бутылки с десятью ребятами из
моей палатки. И уверяю вас: каждому из нас досталось меньше, чем тем
шотландским стрелкам. Правда, я мог бы и один справиться с бутылкой,
учитывая мое настроение той ночью.
Я повернулась и взглянула на него. Говорил он веселым тоном, но
выражение лица было достаточно серьезное.
- Вас вывело что-то из себя прошлой ночью, Генри?
- Да, вы выводите меня из себя, лишаете душевного покоя с того самого
момента, как я увидел вас, Вики.
Я не могла сделать вид, будто не понимаю, о чем идет речь. У меня упало
сердце.
- Ах, Генри, мне очень жаль. Я не хотела...
- Разумеется, вы тут ни при чем, - заявил он резко. - Вы так же, как и
вон та луна в небе, не можете не быть тем, что вы есть. Вы прелестное,
манящее видение, созданное для того, чтобы разбивать сердца мужчин - мне и
тысячам другим несчастным. Не ваша вина, что я полюбил вас, Вики, и, к
сожалению, я тоже ничего не могу с собой поделать.