"Алекс Стюарт. Жизнь - это судьба " - читать интересную книгу автора

- Она растянулась не меньше чем на полмили, - сообщила Рейн. - Я
проверила, когда шла сюда. И там на дальнем конце царит нездоровое
возбуждение.
- Неужели?
- Да, да. Некоторые проворные молодцы, - добавила она мрачно, - хлещут
виски без всякой меры. А они ведь не пробовали алкоголя целых четыре года.
Мы взглянули друг другу в глаза. Я понимала, что она имеет в виду,
могла представить себе грозящую опасность. Уже одного доброго глотка может
хватить человеку, лишенному алкоголя столь длительное время, чтобы
превратить его из дисциплинированного солдата в дикого зверя.
- Есть пьяные? - спросила я со страхом.
- Боюсь, что уже есть. Когда я шла мимо, они вели себя довольно
дружелюбно, но начнись драка и... - Рейн развела руками. - Мне думается,
лучше закрыть магазин, Вики.
Мне не хотелось этого делать. В конце концов, не все же пьяные, а
многие военнопленные часами ждали своей очереди, чтобы войти в шатер.
- На всякий случай, - продолжала Рейн, - ты должна попросить у
коменданта охрану. Если здесь начнутся беспорядки, одним нам не справиться.
- Пойду-ка взгляну на очередь, - сказала я, понимая, что Рейн права. -
Если они там действительно расходились вовсю, я попрошу охрану.
- Лучше попроси ее в любом случае, - посоветовала Рейн, пожимая
плечами.
Выходя сзади из шатра, я столкнулась с О'Малли.
- Решили подышать свежим воздухом? - спросил он, шагая рядом.
Я объяснила, в чем дело, и он сдвинул брови.
- Тогда вам лучше не ходить одной. Подождите меня здесь, я только
рубашку накину.
По обыкновению, он работал, раздевшись по пояс. Вскоре он снова
присоединился ко мне и сказал:
- Этот ребенок, Дженис, совсем выбилась из сил. Час назад она чуть не
потеряла сознание, поэтому я отвел ее в палатку и уложил в постель. Надеюсь,
что вы не станете возражать. В тот момент не мог найти вас, чтобы попросить
разрешения.
- Вам, как я вижу, приходится много трудиться, выступая в роли доброго
самаритянина, - заметила я. - Сперва я, а теперь вот Дженис.
- С Дженис проще, - улыбнулся он. - Она страдает всего лишь от жары и
духоты. Через несколько часов будет в полном порядке. Вы же несколько в ином
положении, не так ли?
- Разве? - Голос у меня слегка дрогнул, хотя я изо всех сил старалась
говорить равнодушным тоном. - Ваше виски вылечило меня той же ночью.
- Шоковая терапия, моя дорогая. Временно подействовала и поставила вас
на ноги. - Он взял меня твердо под руку и повел вокруг шатра. - Ну вот и
они. На мой взгляд, они ведут себя довольно мирно.
Я посмотрела туда, куда указывал его палец, и увидела при свете луны
длинный ряд застывших неподвижно, терпеливо ожидающих людей, которые
выглядели совершенно безобидно. Они тихо переговаривались между собой,
некоторые стояли, но большинство сидели, по-турецки сложив ноги, на пыльной
земле. Они улыбались и здоровались с нами, когда мы медленно проходили мимо.
Примерно в середине очереди небольшая группа шотландских солдат распивала
бутылку виски. Генри заговорил с ними, и они весело откликнулись.