"Алекс Стюарт. Жизнь - это судьба " - читать интересную книгу автора

- Не волнуйтесь, мисс, - проговорил один из них весело. - Расслабьтесь
и предоставьте все остальное нам. Мы моментально доставим вас на берег, сами
убедитесь.
Потребовалось, правда, значительно больше времени, чем предсказывал
санитар, но в конце концов меня все же медленно снесли по кормовому трапу в
полутемный барак портовой таможни, возле которого замерла в ожидании
единственная санитарная машина.
Суматоха и гвалт давно поутихли, толпа рассеялась, оркестр ушел. В
бараке остались лишь два рослых военных полицейских да несколько служащих
судоходной компании, они в дальнем углу наслаждались чаем из термоса.
Мельком оглядели меня - с умеренным и сочувственным любопытством - и
продолжали невозмутимо пить чай. Санитары, тяжело дыша от напряжения, ловко
втолкнули носилки через заднюю дверцу санитарной машины и остановились
рядом, ободряюще улыбаясь мне. Тот, что помоложе, доброжелательным тоном
спросил:
- О'кей, мисс? Мы не очень трясли вас?
- Нет, - ответила я, - вообще ни разу не тряхнули. Спасибо вам.
- Отлично. Вам не придется долго ждать, - заметил он и добавил,
обращаясь к одному из полицейских: - Пожалуй, это все, приятель, насколько
мне известно.
Оба военных полицейских тихо переговаривались, изучая отпечатанный на
машинке список, к ним присоединился и водитель санитарной машины. Я лежала
на носилках и смотрела на корабль, который по-настоящему видела впервые. Он
казался большим и величественным, с высокими палубными настройками и
солидным белым бортом с гордо сияющим ярким символом Красного Креста.
На всех палубах сновали люди, я даже различила белую косынку медсестры
Даньелс, подошедшей к носовому трапу. Она разговаривала с молодой женщиной в
льняном платье салатового цвета; по всей видимости, с Джульеттой Лайл,
подумалось мне. Она была изумительно красива - блондинка с восхитительным
цветом лица. Именно такие женщины должны привлекать Коннора, решила я с
горечью. Никогда прежде я с ней не встречалась, но в этом не было ничего
удивительного. У Коннора ведь было много друзей. К тому же немало знакомых
девушек, с которыми он как-то, смеясь, пообещал меня познакомить, но так и
не удосужился. Вероятно, Джульетта Лайл принадлежала к этой категории, и мне
припомнились слова Коннора о супружеской неверности, и глаза вновь
наполнились слезами. Было невыносимо больно лежать тут и с беспомощным видом
смотреть на девушку, которая, скорее всего, заняла мое место.
Водитель машины просунул голову внутрь машины и вежливо спросил:
- Вы готовы, мисс?
Я заколебалась. Попроси я, и он, конечно же, подождал бы, пока сестра
Даньелс передаст мне послание Коннора, но сейчас у меня не было желания
говорить с ней. Если Коннору нужно что-то мне сообщить, он должен сам прийти
в Рандуик и лично все сказать. Нет необходимости выслушивать это от
Джульетты. Лайл или кого-то там еще. Поэтому я коротко кивнула водителю.
- Я готова, если вы не против.
- Что ж, поехали, - ответил водитель, захлопывая дверцу. Я услышала,
как он быстрым шагом направился к кабине. Мотор заработал, и мы тронулись.
Через затемненное заднее окошко я видела, как сестра Даньелс начала
спускаться по трапу, но в это мгновение гора ящиков, сложенных на причале,
скрыла ее от меня. Мы выехали из гавани и начали взбираться по дороге,