"Алекс Стюарт. Жизнь - это судьба " - читать интересную книгу автора

вдруг самое худшее еще впереди? Не пожелает ли Коннор, едва только я
выпишусь из госпиталя, начать развод, призванный положить конец такому
фарсу, как наш брак? Он не знает о ребенке, но, даже если и узнает, это
обстоятельство никак не повлияет на его решение. Я не стану удерживать его
против воли. Не желаю, чтобы он жил со мной лишь ради ребенка. О ребенке я
позабочусь сама. В финансовом отношении у меня все обстояло вполне
благополучно. Мне причитались: солидная сумма в виде не выплаченного ранее
жалованья, деньги от индийского правительства, а также выходное пособие по
демобилизации. Если не удастся получить работу в Сиднее до рождения ребенка,
я смогу уехать в Англию на военном транспорте. Мои родители умерли, но у
меня, как и у Генри, были на родине дяди, тетки и кузены, которые всегда
дадут мне приют.
Жалость к себе постепенно уступила место гордости. Внезапно во мне
пробудились материнские чувства. Ребенок будет мой, только мой, и Коннор
никогда не узнает о нем. Коннор...
Но вот вернулась сестра Даньелс. Она выглядела озабоченной. На лбу у
нее я заметила небольшую морщинку, которая вовсе не соответствовала ее
обычно невозмутимому виду. Вошла она одна, оставив в коридоре санитаров с
носилками.
- Лейтенант Дейли, из канцелярии интенданта сообщили, что кто-то просит
свидания с вами. Нет, - вытянула она руку, как бы предупреждая невысказанный
мною вопрос, - это не ваш муж, а какая-то молодая женщина. Говорит, что ее
зовут Джульетта Лайл и вы с ней не знакомы. По ее словам, она пришла по
поручению вашего мужа, чтобы объяснить, почему он не смог вас встретить
сегодня утром. Хотите, - она взглянула на меня с едва уловимой тревогой, - с
ней встретиться? Или, может, лучше я поговорю?
Ее вопрос предполагал, что я еще не в состоянии беседовать с незнакомой
молодой женщиной, явившейся от моего мужа с посланием, которое может
причинить мне страдания. Возможно, мелькнула у меня мысль, Джульетта Лайл -
его нынешняя любовница. Ведь она, по ее собственному признанию, пришла от
его имени, и причем с опозданием. Несомненно, она и Коннор выдумали вместе
какую-то, с виду правдоподобную, историю, чтобы оправдать его отсутствие.
Вероятно, сочиняя, они от души потешались. Внезапно я почувствовала ко всему
ужасное отвращение, меня одолевала досада и полная безнадежность.
- Вы не возражаете поговорить с ней за меня? - спросила я, не узнавая
собственного голоса, такого слабого, несчастного и безжизненного. - Мне
что-то... не хочется, я... я устала и...
- Понимаю, - ответила медсестра доброжелательно, - и мне кажется, вам
лучше ни с кем не встречаться, пока вы хорошенько не выспитесь. Я позову
санитаров, и они отнесут вас к санитарной машине, а я тем временем потолкую
с мисс Лайл. Потом найду вас и сообщу, что она мне скажет. И попрошу ее
передать вашему мужу, чтобы навестил вас в госпитале в Рандуике. Вы
согласны? Не против, чтобы он посетил вас там?
- Он может навестить меня в госпитале, если... захочет. Попросите
передать это моему мужу.
- Обязательно скажу, моя дорогая, - кивнула она. - Можете на меня
положиться.
Медсестра коснулась моей руки - легонько, успокаивающе. Я слышала, как
она позвала санитаров, и теперь закрыла глаза, стараясь скрыть горькие слезы
обиды. Санитары поставили носилки рядом с кроватью.