"Алекс Стюарт. Жизнь - это судьба " - читать интересную книгу автора

если Коннор встретит корабль, ему не нужно будет заботиться обо мне, везти
меня на квартиру, что, безусловно, подумала я с горечью, обрадует его.
Оттолкнуть здоровую, работоспособную женщину можно без особых угрызений
совести, однако бросить на произвол судьбы больную, о которой сочли
необходимым заранее известить по радио, - совсем другое дело. А у Коннора, я
знала, есть совесть. И тут еще ребенок. . Я почувствовала, как мне сделалось
вновь тоскливо.
- Сестра, - опять позвала я. - Сестра...
- Вы, право, должны постараться уснуть, лейтенант Дейли, - проговорила
медсестра - Таблетки словно не возымели действия, - добавила она, посмотрев
на часы, а потом на мое лицо.
- Сейчас засну, - заверила я, - только ответьте на один вопрос. У меня
в голове все немного перепуталось. Будет легче уснуть, если я узнаю.
- Ну, и что же не дает вам покоя?
- Вам известно содержание радиотелеграммы, которую полковник Джемс
послал Коннору... моему мужу?
Медсестра колебалась, мой вопрос явно застал ее врасплох и поставил в
затруднительное положение.
- Я, конечно, не знаю точно, думается, в ней говорилось о том, что вы
серьезно больны малярией. Обычно мы не берем на борт тяжелобольных. Если бы
болезнь обнаружили до отплытия, вас оставили бы на берегу. Понимаете?
Я не особенно разобралась, но предположила, что она знает, о чем
говорит, а потому кивнула.
- Значит, в ней говорилось лишь о том, что у меня малярия? - спросила я
с надеждой.
- Ваша беременность не упоминалась, если именно это вас тревожит, -
сказала она, очевидно, угадав мои мысли. - Вашему мужу уже известно, не
правда ли? Ведь вы сами ему уже сообщили?
Пробормотав нечто невразумительное, я, чтобы отвлечь ее внимание' от
данной темы, попросила попить. Удовлетворив мое желание, сестра вновь
настойчиво посоветовала мне поскорее заснуть.
- Возможно, сегодня вечером к вам допустит посетителей, - добавила она
в качестве приманки. - Если у вас упадет температура и врач найдет, что вы
хорошо отдохнули. На корабле у вас ведь есть друзья?
- Да, есть, - ответила я, наблюдая, как она взбивала мои подушки и
поправляла простыню. - Девушка из моего отряда и несколько бывших
военнопленных из транзитного лагеря в Инсайне.
- Вы имеете в виду австралийскую малышку капрала с огромными глазами?
Она и ее отец все время справлялись о вас. А еще капитан О'Малли... - Сестра
улыбнулась. - Прекрасный человек, не так ли? Товарищи его прямо-таки
боготворят. Между прочим, как звать маленькую австралийку?
- Дженис, - ответила я. - Дженис Скотт. Ее отец попал в плен в
Сингапуре. Он майор военно-воздушных сил.
Взяв у меня пустую чашку и, посмеиваясь одними глазами, медсестра
заметила:
- Эту девочку здорово забрало. У нас в столовой многие держат пари, что
она будет помолвлена еще до окончания плавания.
- Дженис? - вытаращила я глаза, всю сонливость, которая уже начала
обволакивать меня, как рукой сняло. - Помолвлена? С кем же? Она с кем-то
познакомилась на корабле?