"Мэри Стюарт. Гром справа" - читать интересную книгу авторадевушка, стоявшая на коленях, перекрестилась и встала. Челеста. Дженнифер
поблагодарила себя за удачу, которая послала к ней навстречу девушку до того, как с ней успела встретиться казначейша, остановилась. Челеста замерла перед статуей, потом медленно направилась к северной двери и застыла, заметив, что ее ждут. "Ой, Челеста, - сказала Дженнифер радостно, - я надеялась увидеть тебя снова". "Но... Но, мадмуазель, я думала, что вы уже ушли!" "Не сомневаюсь. Но я еще здесь, как видишь. И будь добра, ответь на один или два вопроса..." Несомненно, по красивым глазам было заметно, что девушке опять не по себе. "Не думаю... Я не должна..." - начала она нервно. "Ты говорила правду, Челеста, что мадам Ламартин ни разу не упоминала английских родственников, даже когда ты ее спрашивала?" Глаза девушки расширились. "Но да, мадмуазель! Конечно! Если бы она сказала..." "Конечно. Но мне кажется совершенно невозможным, что она этого не сделала, если, как ты говоришь, она была в сознании, все соображала и вообще... Но раз так, мне пришло в голову, что у этого может быть объяснение". "Мадмуазель?" "Предположим, что она упоминала меня и просила вас с доньей Франциской написать, а вы этого не сделали. Предположим..." Челеста вспыхнула и с достоинством перебила: "Но она ничего подобного не говорила! Я объясняла, нет! То, что вы предполагаете, грех! Чудовищный!" "Нет, не грех, небрежность. Достаточная, чтобы не хотеть отвечать на вопросы. Чего ты боишься?" "Я? Боюсь? Это абсурд. - И действительно, она теперь выглядела не испуганной, а рассерженной. - С какой стати мне вас бояться?" "Этим я и интересуюсь. А сначала не боялась. Испугалась только тогда, когда я спросила, почему ты пошла собирать горечавку. - Девушка опустила глаза, опять лицо стало невыразительным. Она промолчала. - Это потому, что ты поняла, что допустила ошибку?" Темные глаза поднялись. "Ошибку? Не понимаю. Какую ошибку?" "Неважно. Но почему тебе не все равно, что я спросила про цветы?" "Все равно", - сказала Челеста и, как ни странно, улыбнулась. "Очень хорошо. Тогда скажи, и думаю, что пойму, правду ты говоришь или |
|
|