"Мэри Стюарт. Гончие Габриэля " - читать интересную книгу авторапощупал его, нахмурился, потом убрал руку. - Сама по себе ткань отменная,
но красный смотрится очень уж пронзительно, ты не находишь? Люди будут опускать в тебя письма, как в почтовый ящик. Что же до синего... Нет, моя любовь, это определенно не для тебя. Мне такой цвет не идет, а я хотел бы, чтобы моя девушка гармонировала со мной по тону. Я окинула его довольно прохладным взглядом. - Именно поэтому я возьму оба и сошью себе что-нибудь в полоску. Горизонтальную. Впрочем, я, кажется, понимаю, что ты имеешь в виду. А в магазине они смотрелись довольно мило. - Ну разумеется, тем более в такой темноте. - По правде сказать, я брала их на пеньюар. А может, при приглушенном освещении?.. Рисунок приятный, вполне восточный... - Нет. - Самое плохое в тебе, - не без язвительности заметила я, - это то, что иногда ты бываешь прав. Кстати, интересно было бы знать, сам-то ты что покупал на Вулворт-авеню? Кольцо для Эмили? - Для своей возлюбленной, естественно, только драгоценности, а для машины - голубые четки. - Голубые четки для твоей... Голубые четки для машины? Ну уж в это я никогда не поверю! Он рассмеялся: - Ты что, не знала? Такие четки уберегают от дурного глаза. Их надевают на верблюдов и ослов, так почему бы им не быть в машине? Иногда попадается прелестная бирюза. Впрочем, сейчас это неважно, их всегда можно найти. Так тебе действительно нужен шелк? Помяни мое слово, дома ты найдешь Владелец магазина, который стоял прямо у меня за спиной и про присутствие которого мы совершенно забыли, произнес с вполне понятной горечью в голосе: - До вашего прихода мы с дамой уже со всем разобрались. У нее оказался превосходный вкус. - Не сомневаюсь в этом, - заметил кузен, - однако вы же не думаете, что я спокойно прореагирую на пеньюар цвета стоячего почтового ящика или электрик. Если у вас найдется что-нибудь более подходящее, мы с удовольствием посмотрим. Лицо лавочника откровенно просияло от подобного поворота событий и, насколько он мог судить по дороговизне наряда моего кузена, предвкушения предстоящей сделки. - Я вас понимаю. Прошу меня извинить, сэр. Вы ведь ее муж. - Пока нет, - заметил Чарльз. - Ну, Кристи, давай заглянем внутрь, купим что-нибудь, а потом уйдем отсюда и найдем местечко, где можно спокойно поговорить. Моя машина стоит на площади в конце улицы. Кстати, а где твоя группа? - Сама не знаю. Я их потеряла. Мы проходили через Великую мечеть, потом в состоянии некоторого шока бродили по суку. Я остановилась, чтобы поглазеть на магазинчики, а они в это время куда-то ушли. - И ты позволила им уйти? А они не примутся с ищейками прочесывать сук, когда обнаружат твое отсутствие? - Возможно. - Я собрала свои шелка и повернулась к двери магазина. - |
|
|