"Мэри Стюарт. Гончие Габриэля " - читать интересную книгу автора

- Почему? И пожалуйста, не смотри на меня такими большими беспомощными
глазами. Если и существует женщина, способная полностью позаботиться о
себе, так это именно ты.
- Ну конечно, черный пояс какой-то там степени, это про меня. - Я
бросила на него радостный взгляд. - О Чарльз, поверишь ли, но как это
чудесно, что я встретила тебя! Слава Богу, что твоя мать смогла с тобой
связаться и сообщить, что я буду в этих местах! И как хорошо было бы
провести здесь с тобой время, вот только изменить уже ничего нельзя. Я
наметила для себя, что после отъезда группы в субботу домой побуду в
Бейруте, так что, боюсь, придется придерживаться этого графика. А как тебе
путешествуется? Что-то вроде Великого турне вместе с Робби, так кажется?
- Вроде того. Хочу повидать мир, освежить свой арабский, а потом уж в
Бейруте заняться настоящим делом. О, это было похоже на взрыв бомбы... Мы
своим ходом проехали всю Францию, на пароходе переправили машину в Танжер,
потом не спеша пересекли Северную Африку. Робби пришлось из Каира вернуться
домой, так что дальше я передвигался в одиночку. Именно в Каире я получил
письмо от матери, в котором она сообщала о твоей поездке, поэтому я сразу
же отправился сюда в надежде на то, что наши пути пересекутся.
- Ты упомянул, что хотел с кем-то здесь встретиться? По делу?
- Отчасти. Слушай, а что это мы стоим? Отвратительный запах, и того и
гляди ишак на тебя наступит. Пойдем выпьем чайку.
- Хорошо бы, да только где же ты в центре Дамаска сможешь попить
чайку?
- В моей маленькой берлоге, от которой до дворца Азема рукой подать. -
Он улыбнулся. - Я живу не в отеле, а остановился у старого приятеля по
Оксфорду. Бен Сифара - не знаю, называл ли когда твой отец при тебе это
имя? Отец Бена - довольно крупная шишка в Дамаске, знает каждого и имеет
понемногу от всего. Его брат занимается банковскими операциями в Бейруте, а
зять - член правительства, министр внутренних дел, никак не меньше. Они
считаются здесь "хорошей семьей", а в Сирии подобное выражение всегда
попахивает немалым богатством.
- Звучит неплохо. При таком подходе получается, что и мы находимся в
верхней части племенного списка.
- А разве не так? - Кузен был настроен явно на ироничный лад, и я
понимала, что он имел в виду.
Наша семья традиционно занималась банковским бизнесом и вот уже на
протяжении трех поколений "попахивала богатством". При этом было поистине
удивительно, как много людей сознательно не замечали того факта, что в
жилах Мэнселей течет довольно разнородная, если не сказать вообще
плебейская кровь.
Я рассмеялась:
- Полагаю, у него налажены деловые связи с папочкой и дядей Чазом?
- Да. Бен взял с меня слово, что я навещу его, если когда-нибудь
окажусь в Сирии, да и отец хотел, чтобы я установил с ним деловой контакт.
И вот я здесь.
- Важная сделка. Что ж, с радостью принимаю твое предложение. Только
дай мне сначала подобрать себе ткань. - Я окинула взглядом яркую цветастую
массу, которую продолжала сжимать в руках. - Вот только не знаю, какую
именно.
- По правде сказать, мне ни одна не нравится, - кузен взял один отрез,