"Мэри Стюарт. Девять карет ожидают тебя" - читать интересную книгу автора

Седдон обозвала просто "моя бутылка". "И таблетки для миссис Седдон", -
выпалила я наконец.
Он выдал пачку аспирина: "А другие не дам". (Я наверняка не знаю слова
астма. И антигистаминный.)
"Таблетки для ее грудной клетки".
"Вы брали их на прошлой неделе".
"Не думаю".
"А я знаю".
Голос у него был почти грубым, но я это проигнорировала. "Возможно, ей
нужно еще".
"Нельзя, раз она получала их на прошлой неделе".
"Вы уверены? Она сама вставила их в список".
"У вас есть бумага... Рецепт. Вы сами получали их на прошлой неделе,
торопились и дали мне рецепт вместе со списком. Может, вы забыли ей их
отдать. У меня отличная память, более того, у меня все записано".
"Извините, забыла. Наверняка, вы правы. Ой, а вот рецепт в сумке.
Voiez-vous, это то?"
Хорошо, что я не позволила себе интонацию "я же вам говорила", потому
что он сказал сварливо: "Это рецепт на сердечное лекарство мадам де Валми".
"А я не знала, что он у меня есть. Он, наверное, был вместе со
списком, я спешила и не заметила. Значит дадите мне лекарство все-таки?"
Лицо аптекаря выражало, что нельзя спорить с умными людьми, он надел очки и
прочел рецепт очень внимательно. Я смотрела, как солнце светит в дверь. Он
прочел его еще раз. Можно подумать, что я Маделайн Смит и небрежно прошу
продать полфунта мышьяка. Неожиданно я осознала, как это забавно и
рассмеялась. "Все в порядке, месье, совершенно безопасно мне его дать. Я
доставлю его по назначению. Я очень редко ем дигиталис, или что там такое,
сама!"
Аптекарь сказал сухо: "Я этого и не предполагаю. - Он аккуратно сложил
рецепт и толкнул ко мне покупки. - Вот все это. Я дам вам капли, и возможно
вы также проследите, чтобы мадам Седдон получила таблетки, отправленные ей
в прошлую среду? - Я молча собирала вещи, а он подозрительно на меня
поглядывал. - Должен поздравить, ваш французский очень улучшился".
"Спасибо, месье, - ответила я холодно, - я очень стараюсь и занимаюсь
каждый день. Через три недели вы и не поймете, что я англичанка".
"Anglaise?" - эхо прозвучало мужским голосом прямо за моей спиной. Я
обернулась, не слышала, как кто бы то ни было входил, но теперь осознала,
что большое тело пришельца перекрыло дверь в аптеку, а огромная тень,
которую расстелило перед ним утреннее солнце, заполнила весь магазин. Он
шагнул вперед: "Извините, но вы сказали: "Je suis anglaise?" Вы правда
англичанка?"
"Да".
"Какое облегчение!" Он смотрел на меня сверху вниз. Очень крупный
молодой человек в шортах цвета хаки и ветровке, без головного убора на
копне густых светлых волос. Голубые глаза и смуглое лицо. На загорелых
руках и ногах под лучами солнца сверкали волосы, бледные, как ячмень в
сентябре. Он залез во внутренний карман и достал старый потрепанный
конверт. "Вы не могли бы мне помочь, как вы думаете? У меня тут целый
список нужных вещей, и я гадал, каким бы способом мне их купить. Мой
французский не существует, а у вас такой отличный..."