"Фред Стюарт. Вальс Мефисто [love]" - читать интересную книгу автора - А может, снизойдешь до спальни? Она поцеловала его, расслабленно
ощущая настойчивость его губ. - Сойду вниз, как только закончу, - промурлыкала она. - Забудь эти проклятые тарелки! - Уговорил, - она пробежала ладонью по густым черным волосам. - Майлз, я люблю тебя. - Я тоже. Чао-чао. Но если ты при этом не полощешь мои волосы в грязной воде. Оставив посуду в раковине, она пошла следом за ним вниз, в спальню. Глава 3 Владельцы магазинов превзошли самих себя, украшая витрины к Рождеству. "Сакс" выставил огромную сверкающую елку вместо привычного органа, а расположенный напротив "Рокфеллер центр" превратился в веселую ярмарку в стиле барокко, с доминирующей над ней гигантской елью. Однажды вечером, отправляясь за покупками. Пола захватила с собой Эбби, чтобы показать ей сверкающий городской центр. А на днях утром она вышла из "Бич Бама": чтобы купить кое-что по секрету: настояв, чтобы Майлз потратил не более сотни, Пола ухитрилась скопить на Рождество двести долларов. И теперь она купила ему в "Картье" пару золотых запонок и три рубашки у Брукса. Затем отправилась в магазин Шварца и приобрела роскошного игрушечного пуделя для долларов она пустила на книги, игрушки и вернулась в "Бич Бам" с надеждой заработать немного денег. Она больше не заговаривала с Майлзом о Дункане Эли, решив, что, вероятно, была несправедлива к человеку, которого не в чем было упрекнуть, не считая излишнего любопытства. И чем больше она думала о встрече с Сиднеем Рэймонтом, тем больше нравилась ей эта идея. Пола знала цену нужным связям в издательском мире. Впрочем, она догадывалась, что Майлз все еще валяет дурака. Он набрасывал окурки в пепельницу рядом с пишущей машинкой, но ее не обмануть. Однако, сейчас Рождество, и он уже довольно долго работал над романом, - возможно, будет лучше, если он немного отвлечется. У Полы хватало ума, чтобы понимать, что никто не в силах заставить писателя работать, если ему не хочется. Пола прочла статью Майлза, предназначенную для журнала "Тайме". Она была живой и интересной, представляя собой получасовой разговор с Дунканом. Диалог перемежался биографическими данными: рождение пианиста в Лондоне в 1893 году, его учеба у Мандичевского, известность в качестве "вундеркинда", блестящий дебют в канун первой мировой войны, работа в британской разведке в войну, триумфальное возвращение к музыкальному поприщу, первая женитьба - на француженке, завершившаяся разводом, и вторая - на американке с последующей поездкой в Нью-Йорк в 20-е годы и "американизацией", смерть второй жены и рождение образа "великого старого маэстро фортепиано". Несмотря на интересный материал, Пола чувствовала, что нечто, не поддающееся определению, было опущено. В очерке присутствовал Дункан Эли, привычный публике и играющий роль любимца. Настоящего Дункана там не было. |
|
|