"Энн Стюарт. Поцелуй шута " - читать интересную книгу автора

- Нет, насколько я знаю. Просто его слишком любят женщины. Сомневаюсь,
что Рейнарду понравится иметь дело с его бастардами, которые здесь
непременно появятся через девять положенных месяцев после нашего отъезда,
если этот человек будет на свободе. Я, например, предпочитаю держаться от
него подальше.
- Так, значит, он равно любит и женщин, и мужчин? - невинным тоном
спросила Джулиана.
Выражение лица сэра Ричарада стало еще более мрачным.
- Нет! И даже если бы он... я едва ли принадлежу к такому сорту... Я
хочу сказать...
Слова словно застревали у него в горле, он никак не мог выпутаться из
этого затруднительного положения и краснел и бледнел до тех пор, пока
Джулиана наконец не сжалилась над ним. И вот так всегда! В этом была ее
слабость - для настоящей воительницы, эдакой современной Боадицеи, которой
она мечтала стать, она слишком легко поддавалась чувству вины и жалости.
- Я поняла, сэр Ричард. Этот человек слишком надоедлив. Что ж, мы
поместим его в одну из небольших спален, а дверь можно будет запереть. Тогда
он не причинит никакого вреда ни себе, ни другим.
- Благодарю вас, миледи.
Сэр Ричард вытащил платок и вытер вспотевший лоб. День был довольно
прохладный, в открытые окна дул холодный ветерок, но королевский посланник
весь покрылся испариной.
- Вам, полагаю, также захочется немного отдохнуть и отужинать, -
заметила Джулиана. - Мы, признаться, никого не ждали с визитом, но я
уверена, на кухне найдется какая-нибудь подходящая еда для столь важных
гостей.
- Я поем в своих покоях, - поспешно сказал сэр Ричард. - Путешествие
совершенно расстроило мне желудок. Да и вы едва ли можете позволить себе
тратить время на то, чтобы развлекать меня за столом, раз мы собираемся
выехать на рассвете. Займитесь своими собственными делами, миледи. Я не
намерен ждать вас завтра утром.
"Что ж, довольно жалости", - подумала Джулиана, испытывая искушение
ударить этого несносного человека.
- Я буду готова на рассвете, не волнуйтесь, - произнесла она сладким
голосом.
Джулиана резко повернулась спиной к окну, за которым простирались
холмы, покрытые лесом, и вересковые пустоши. Сколько лет она находила
утешение и тихую радость в этой мирной картине. И сейчас, повернувшись к ней
спиной со всей твердостью, на которую у нее хватило решимости, Джулиана изо
всех сил постаралась сдержать слезы. Она слишком хорошо знала, что ни слезы,
ни жалобы на судьбу ничего не изменят. Она научилась рассудительности
сначала у своей матери, а затем у своей служанки, Агнесс, доброй, мудрой
женщины, фактически заменившей ей мать с самых первых дней пребывания
Джулианы в Монкрифе. Агнесс со своим мужем, шестью детьми и еще одним, пока
не родившимся, ее милая Агнесс, которую теперь она должна покинуть, как и
всю свою прежнюю жизнь здесь. И это была самая страшная и невосполнимая
утрата из всех, которые выпали на ее долю за последнее время.
Она никого и ничего не могла взять с собой. Отныне она должна была
полагаться лишь на саму себя, пока не прибудет в замок Фортэн вместе с
сумасшедшим шутом в качестве компании.