"Энн Стюарт. Поцелуй шута " - читать интересную книгу автора

Джулиана улыбнулась своей успокаивающей, по-матерински снисходительной
улыбкой, которая всегда выручала ее, если она чувствовала угрозу.
- О ваших людях позаботятся, - сказала она, - а для вас я приготовлю
комнату Виктора...
- Я не один, - резко прервал он ее.
- Для вас и вашей леди, - легко согласилась Джулиана.
- Я бы никогда не позволил себе привести свою любовницу в ваш дом, леди
Джулиана, - сэр Ричард был явно шокирован ее предположением. Он продолжил,
несколько волнуясь: - Это не так просто объяснить. Дело в том, что со мной
свадебный подарок для вашей матери.
Джулиана решила, что следует быть терпеливой и уважать почтенный
возраст графа.
- Да, сэр Ричард? Это, должно быть, что-то драгоценное? Нуждающееся в
охране?
- Не совсем так, - несколько раздраженно возразил граф. - Это не
что-то, а кто-то. Королевский подарок - это мужчина.
Джулиана растерянно моргнула.
- Как странно, - пробормотала она. - Я полагала, что ей будет
достаточно лорда Хью.
Сэр Ричард с подозрением посмотрел на нее, и Джулиана постаралась
сохранить на своем лице невозмутимо-невинное выражение. Она давно уже
поняла, что мужчины не любят женщин с чувством юмора и не терпят насмешек,
поэтому она старалась постоянно сдерживать себя.
- Это не просто какой-то мужчина, миледи, - проворчал граф. - Это
королевский шут. Его величество послал его развлекать ее милость и ее нового
мужа, не говоря уже о толпе гостей, которая будет на этой свадьбе. А сейчас
ему нужна приличная постель, желательно подальше от меня, если такое
возможно. Вернее, подальше от всех, чтобы никто не сошел с ума от его
безумных жалоб.
- Так он безумен?
- Во всяком случае, близок к этому. Честно говоря, я хотел бы придушить
его еще до того, как мы доберемся до замка Фортэм, - произнес сэр Ричард со
зловещей интонацией. - Помоги вам Бог выдержать его компанию в этом чертовом
паланкине.
- Помоги мне Бог, - с иронией откликнулась она. - А он что, не может
ехать верхом?
- Он отказался. Да я бы и не доверил ему ни одну лошадь. Этот человек
просто сумасшедший, как, впрочем, и большинство из этой братии.
- Но я-то могу ехать верхом.
- Нет, миледи. Вы поедете в паланкине. Я не взял для вас лошадь и
полагаю, что вы не захотите брать ничего из имущества Рейнарда и его жены.
Николас не принесет вам большого вреда, разве что сведет с ума своей
непрекращающейся болтовней. Уверен, что вы в своей жизни встречались с
худшими несчастьями, чем постоянно болтающий дурак.
- С гораздо более худшими, - согласилась Джулиана. - Я прикажу
приготовить ему комнату.
- Только без высоких окон, - предупредил ее сэр Ричард. - И будет
лучше, если вы запрете его на ночь.
- Он опасен? - резко спросила она. Сэру Ричарду хватило совести
смутиться.