"Август Юхан Стриндберг. Соната призраков " - читать интересную книгу автора

Старик. Все эти прекрасные качества существуют не более как в вашем
воображении. Он совсем не то, чем кажется!
Полковник. Ну, а кто же - то, чем кажется?
Старик (отпрянув). Верно! Но Бенгтсона придется прогнать.
Полковник. Вы намерены распоряжаться в моем доме?
Старик. Да! Поскольку мне принадлежит все, что тут есть - мебель,
шторы, посуда, шкаф с бельем... и еще кое-что!
Полковник. Что именно?
Старик. Все! Все, что тут есть, - мое! Мое!
Полковник. Хорошо! Пусть ваше! Но дворянский герб мой и доброе имя
остаются мне!
Старик. Как бы не так. (Пауза.) Вы не дворянин!
Полковник. Стыдитесь!
Старик (вынимая бумагу). Прочтите эту выписку из дворянской книги и
убедитесь, что род, имя которого вы носите, вот уже сто лет как угас.
Полковник (читает). Я, разумеется, слышал какие-то слухи, но ведь я
ношу имя своего отца... (Читает.) Верно; верно... я не дворянин! Даже этого
мне не остается! Стало быть, я снимаю свой перстень с печаткой. Верно! Он
ваш. Берите его!
Старик (берет перстень). Итак - продолжим! Вы никакой и не полковник!
Полковник. И не полковник?
Старик. Да! Вы когда-то добровольно служили в чине полковника у
американцев, но после войны на Кубе и преобразования армии все прежние чины
упразднены [3].
Полковник. И это правда?
Старик (опускает руку в карман). Не угодно ли убедиться?
Полковник. Нет, не надо! Но вы-то кто такой и по какому праву сидите
тут и разоблачаете меня?
Старик. Сейчас увидите! Что же до разоблаченья... знаете ли,
кто вы такой?
Полковник. И вам не совестно?
Старик. Снимите-ка волосы да поглядитесь в зеркало, только заодно
выньте зубы, да сбрейте усы, да велите Бенгтсону расшнуровать ваш железный
корсет, и тогда посмотрим - не обнаружится ли в результате некий слуга,
который был когда-то прихлебателем на одной кухне...
Полковник тянется к звонку на столе, но Старик хватает его за руку.
Не прикасайтесь к звонку, не зовите Бенгтсона, не то я его арестую... А
вот и гости... Успокойтесь же, и давайте снова разыгрывать наши прежние
роли.
Полковник. Но кто вы? Я узнаю ваш голос, взгляд...
Старик. Напрасно допытываетесь, лучше молчите и подчиняйтесь!


*

Студент (входит, кланяется полковнику). Господин полковник!
Полковник. Рад видеть вас у себя, молодой человек! Все только и
говорят, как благородно вы вели себя во время катастрофы, и я за честь
почитаю принимать вас в своем доме...
Студент. Господин полковник, мое скромное происхождение... Ваше славное