"Уитли Стрибер. Оборотни " - читать интересную книгу авторазахлопнулась за полицейскими. Было слышно, как Рилкер что-то пронзительно
кричал, а затем вдруг умолк. - Надеюсь, что его не хватит инфаркт из-за нас, - насмешливо заметила Бекки, очутившись на улице. - Ты правильно поступила, девочка. Если бы ты не заговорила об оборотнях, он ничего бы не выложил нам. Служба главного судебно-медицинского эксперта находилась в сверкающем стеклянными стенами высотном здании напротив госпиталя Бельвю. В сущности, это был целый завод судебной медицины, прекрасно оборудованный и обеспеченный самыми немыслимыми химическими препаратами, необходимыми для вскрытия. В какой-то мере здесь "озвучивали" трупы... и они действительно выкладывали все, что могли. Большой мастер своего дела, шеф службы, используя имевшиеся средства, раскрыл здесь не одно убийство. В суде на первом плане фигурировали кончики волос, капельки слюны и частицы лака, обнаруженного под ногтями. Однажды сумели представить в качестве доказательства даже следы ваксы, найденной на теле женщины, забитой ногами. Главный судмедэксперт блистал в такого рода делах. Если в принципе хоть какой-то след можно было обнаружить, он непременно его находил. Сейчас он вместе с ассистентами готовился осмотреть тела, сантиметр за сантиметром, ничего не оставляя на волю случая. Но почему-то опять возник этот страх... Вдруг дежурная громко выкликнула фамилию Уилсона. - В чем дело? - Тут есть кое-что для вас, - загремел ее голос. - Позвоните Он сделал это из кабинета Эванса и переговорил со старшим детективом. Разговор длился с минуту и со стороны Уилсона свелся к серии реплик типа: "да - согласен, да - договорились, да - конечно". - Он просто хотел сообщить, что отныне мы с тобой преобразованы в спецгруппу, работающую под его непосредственным началом, и что все силы и средства департамента - в нашем распоряжении. Мы также переселяемся в кабинет в центральное здание полиции в Манхэттене. - Вот это мило! У нас будет полный карт-бланш, пока сохраняется его влияние, а комиссар будет торчать в своей башне из слоновой кости. Уилсон хмыкнул. - Послушай, пока это дело остается выигрышным, все паразиты - от нашей полиции до болгарских спецслужб - попытаются наложить на него лапу. Но будь спокойна. Если мы ничего не обнаружим, то быстренько окажемся предоставленными самим себе. - Пора идти на вскрытие. Нет сил больше ждать. В ее голосе чувствовалась горечь: реплика Уилсона слишком точно отражала ситуацию. - Ладно, вампир, идем. Они пошли в прозекторскую. - А я-то думал, что посторонние приходят сюда только по приглашению, - проворчал Эванс. От него пахло химическим мылом, с перчаток что-то капало. Он шел в операционный блок. - А может, специально для вас двоих в правилах сделали исключение? - А ведь это он нас так приглашает! Ну до чего же любезен! |
|
|