"Том Б.Стоун. Мумии во мраке (Кладбищенская школа)" - читать интересную книгу автораслышала слова смотрительницы.
- Эта смотрительница просто пудрила тебе мозги, Парк. Мортон остановилась, чтобы изучить план музея. Может, она искала аварийный выход? "Неплохая мысль", - подумал Парк. - Мисс Кэмп, куда мы идем? - вдруг спросила Мортон. - К своей гибели, - вставил Парк. Мортон раздосадовано отмахнулась от него. И, обращаясь к мисс Кэмп, сказала: - Я имею в виду, какие там экспонаты? Мистер Хэлси опять прокашлялся. - Я рад, что вы об этом спросили. Хороший вопрос. Мы идем смотреть особую выставку. Эти экспонаты передал нам на время Национальный музей археологии, они путешествуют по всей стране. Пока мы туда идем, я бы хотел сообщить вам некоторые сведения. Не сомневаюсь, что большинство из вас слышали о египетских пирамидах, о полных сокровищ гробницах фараонов... - Египетская выставка. Круто! - заметила Мария, обращаясь к Стейси. - Надеюсь, нам покажут настоящую живую мумию. - Ты хотела сказать, настоящую мертвую мумию, - поправила ее Стейси. - Мертвую и замотанную в тряпки. Гадость. Вот уж, что называется, жертва моды. Но Парк перестал ее слушать, как только она произнесла слово мумия. Он кое-что знал о мумиях - читал в книжках, видел в фильмах: мумии, разгуливающие на свободе, пугающие самонадеянных археологов, нарушивших их покой. Им даже на уроке рассказывали, что гробницы древних властителей Египта охранялись не только с помощью потайных ходов и фальшивых выходов, но также и ужасными проклятьями, которые падали на головы тех, кто осмеливался - Э-э... мистер Хэлси! - поднял руку Парк. - Да? - Эти экспонаты, случайно, не из тех, что несут на себе проклятье? Знаете, бывают такие, что, если кто-нибудь сунется к гробнице, то вскоре умрет ужасной, медленной, мучительной смертью? - Что такое? - Голос мистера Хэлси стал резче. - Кто тебе такое наговорил? - Никто. Просто я... - Это неправда. Проклятья на гробницах! Ха, просто смехотворные бредни. Зал фараона в нашем музее совершенно безопасен. И никаких привидений в нем нет. Экскурсовод развернулся на сто восемьдесят градусов и ткнул пальцем в кнопку лифта с надписью "вверх". - Не паникуй, Парк, - утешала его Стейси, когда мистер Хэлси и мисс Кэмп запихивали их в лифт. - Привидения! Кто говорил о том, что там водятся привидения? Я - нет. Я только спросил, нет ли на экспонатах проклятья, - сказал Парк. Совершенно ясно, что экскурсовод знает что-то такое, чего им не говорит. Парк бросил взгляд на Мортон, надеясь, что она поддержит его, расскажет остальным о том, что им сказала смотрительница. Но Мортон уже входила в лифт с равнодушным лицом, будто она никогда прежде не видела Парка. Замечательно. Уже даже и пятиклашки сторонятся его компании. - Скорее, Паркер, - поторопила его мисс Кэмп. Чувствуя, что совершает очень большую ошибку, Парк вошел в лифт и вместе с классом отправился в зал |
|
|