"Роберт Стоун. Перейти грань" - читать интересную книгу автора Его старый и слишком большой дом, напоминавший нечто среднее между
особняком и трущобой, находился в непрестижном дальнем пригороде. Звук открываемых замков разбудил жену. Когда он вошел в спальню, она улыбнулась и протянула к нему руки. На деревянном подносе рядом с ее кроватью он увидел пустую бутылку из-под белого вина, стакан и кувшин с водой. - О-о, ты в приподнятом настроении, не так ли? Она засмеялась. - Да, я весь день писала. И слушала музыку, и ждала тебя. - Неплохо. - Он присел на край ее кровати. - А у меня эти два дня были ужасными. То лодка, то курс акций. - Росс говорит, что они смогут справиться с этим, - сказала Энн. - Ты говорила с ним? - Я звонила, чтобы высказать ему все, что я думаю. Ведь ты же мог пойти ко дну. - Бедный он, бедный, - заметил Браун. - Наверное, я нагнала на него страху. Он подумал, что я звоню, чтобы - Росс вообще боится тебя, - засмеялся Браун. - Ты слишком утонченная леди для него. Им овладело вдруг неистовое желание, подобное тому, которое испытывает измученный жаждой путник, завидев рядом источник. Он удивил их обоих своей страстью. - О, мой дорогой, - выдохнула она. Потом он лежал и прислушивался к завываниям полицейских сирен на шоссе за болотом. И чувствовал, что готов примириться со всеми невзгодами, как со своими собственными, так и с мировыми. 2 В вестибюле отеля играл местный маримба-бэнд, когда Стрикланд спустился туда, чтобы расплатиться со своей бригадой. Братья по фамилии Серрано, работавшие у него операторами, как полагал Стрикланд, получали плату еще и от правительства за то, что докладывали о его деятельности. Братья распрощались с ним с официальной серьезностью. Стрикланд заплатил им в долларах. Направляясь на садовую террасу, он услышал, как один из них передразнивает его заикание. Оборачиваться он не стал. |
|
|