"Джулия Стоун. Прихоти фортуны " - читать интересную книгу автора

Была бы Клодина девственницей, кабы не молодой лесоруб.
Тру-ля-ля... Красавец лесоруб.
Была бы Клодина счастливой женой.
Тру-ля-ля... Счастливой женой!
За слезы и беды ее Жанна ответит.
Тру-ля-ля... Взойдет на костер!

Девушка побледнела.
- В своем ли ты уме, Клодина? - сказала она.
- Нет-нет, Клодина не дура. Клодина чует нечистого. У тебя на лице
кровь и юбка вся покраснела от крови. Хе-хе-хе...
Женщина закружилась и нырнула в кусты. Жанна поднесла руку к лицу.
Что-то теплое сползло на губы. Кровь. Эти странные кровотечения стали
повториться. Когда-то давно так уже было. Потом прекратилось.
Жанна запрокинула голову. Небо было все то же, холодного стального
цвета. Где-то далеко над бухтой за синими спинами скал металась стая птиц.
- Стриж, - прошептала Жанна.
Она опустила голову и скользнула взглядом по юбке. Снять немедленно эту
проклятую тряпку! Вскрикнув, Жанна бросилась домой.
- "Совершенных" уже поди не осталось. Всех поубивали, - услышала Жанна
от самых дверей дребезжащий голос Мишеля.
- Да будь эта Сатон хоть из катаров, хоть ведьма - один черт! Сожгут
ее, и все дела, - горланил мясник и страшно вращал глазами. Сейчас он был
похож на дикого быка.
Жанна проворно скользнула к компании и поставила на стол тяжелые
влажные кувшины. Девушку встретили одобрительным гулом, а Поль успел поймать
ее руку и коснулся губами пальцев. Нимфа застенчиво улыбнулась.
- Жанна, душа моя! Ты чертовски красива. Чтоб мне пропасть, если я
видел девушку прекраснее, чем ты! - провозгласил Пьер Пэррис, наполняя
стакан.
- Старый жирный боров, погоди у меня, - пробормотал Поль, довольно
отчетливо. Пожалуй, угрозу услыхали все, кроме самого любвеобильного
мясника, который запел скабрезные лионские куплеты и после очередного глотка
стал похож на раскаленную печь.
Рассудительный крестьянин метнул быстрый взгляд на рыбака.
- Однако, Поль, обильные возлияния лишают тебя выдержки. - Он
наклонился к молодому человеку и негромко сказал. - Никогда не разбрасывайся
подобными фразами при свидетелях.
- Право, Жан, я...
- Месье, это совершенно ни к чему. Поль, ничего не случилось, ты
видишь, - вмешалась Жанна, и без того расстроенная тяжелым днем. - Я ухожу,
месье. Вон вернулся Гийом. Доброй ночи.
- Я уделаю этого мерзавца, - зашипел рыбак, проводив долгим взглядом
предмет раздора. - Вот увидишь, я его уделаю за милую душу.
- А я говорю, остынь. - Жан положил руку на плечо молодого человека. -
Пошли отсюда. Все это порядком надоело. Пусть Пьер и этот старый гриб Мишель
горланят здесь хоть до утра. - Он покачал головой. - Жуткие пьяницы.
Трое мужчин поднялись из-за стола и двинулись к выходу.

ГЛАВА 4