"Рекс Стаут. Знак Зеро [= Без улик]" - читать интересную книгу автора

время, спокойствие и деньги.
Взгляд Кремера не выражал ни возмущения, ни радости.
- Если вы можете расшифровать записку и отказываетесь это сделать, то
вы скрываете улику.
- Чепуха! Предположение - не улика. Кто знает, верно ли ваше
предположение относительно "НВ"? Так же и насчет моего. Но оно может
привести меня к чему-нибудь, если я уйду вперед,- Вульф сделал нетерпеливый
жест и повысил голос.- Черт побери! Вы думаете, я готовлю себе увеселение
на закуску? Вы считаете, что мне приятно видеть в своем доме отряд
полицейских, которые приведут напуганных подозрением граждан?
- Нет. Я чертовски хорошо знаю, что это не так,- Кремер вытащил
сигару изо рта и рассматривал ее, как будто решал, съесть ее или выкинуть.
Покончив с размышлениями, он посмотрел на Вульфа, потом на меня, но отнюдь
не как добрый друг.
- Мне надо позвонить,- сказал он и направился к моему столу.

Глава 4

Слава богу, что Вульфу не пришлось начинать все сначала с тремя из
шести напуганных граждан. Они с завидным упорством отказывались отвечать,
зачем хотели увидеться с Лео Хеллером, и, насколько мы поняли из записей
бесед и копий протоколов, ищейки потратили уйму времени на то, чтобы
вытянуть из них правду.
Первого из молчунов привели в наш дом, в кабинет Вульфа, немного позже
восьми. К этому времени Вульф, казалось, примирился с невзгодами. Ему редко
приходилось переносить обед на час или полтора. Но сейчас пришлось отменить
заведенный порядок и нарушить свое главное табу - читать во время еды. Он
просматривал документы, и все это в компании с инспектором Кремером, который
принял предложение перекусить. Конечно же, он вернулся в кабинет вместе с
нами и вызвал из соседней комнаты полицейского стенографиста, который
устроился в кресле у самого края стола. Сержант Перли Стеббинс, заявивший
однажды в припадке великодушия, что он не мог бы доказать, что я хулиган,
ввел в кабинет гражданина и, усадив его напротив Вульфа и Кремера, занял
стул у стены.
Гражданин, обозначенный в документах, как Джон Р. Винслоу, был тем
самым высоким парнем в синем пальто и берете, который высунул голову из
лифта, чтобы взглянуть на Арчи Гудвина. Теперь он выглядел таким несчастным
и потерявшим присутствие духа. Он был одним из трех, пытавшихся скрыть
причину визита к Хеллеру и, зная ее, я, собственно, не винил его за это.
Он начал с жалобы.
- Я считаю... я считаю, что это нарушение конституции. Полиция
насильно заставляет меня говорить о моих личных делах. Ниро Вульф - частный
детектив, и я не потерплю, чтобы он меня допрашивал.
- Я здесь,- сказал Кремер,- и я могу повторить для вас вопросы
Вульфа, если вы настаиваете, но это просто займет больше времени.
- Давайте,- предложил Вульф,- начнем и посмотрим, что из этого
получится. Я читал ваши показания, мистер Винслоу, и...
- Вы не имели права! Они не имели права позволять вам читать это! Они
обещали, что все останется в тайне, если только понадобится как улика!
- Мистер Винслоу, не кричите так, пожалуйста. В женщине-истеричке нет