"Рекс Стаут. Смерть демона" - читать интересную книгу автора

этого судового магната. Второго, как я понял, звали Джулз Кури. Теперь пора
знакомиться с дамами. Я открыл одну из сумочек, высыпал ее содержимое на
кровать. Пердис обернулся, и я рявкнул:
- Стоп! Я ведь с вами по-хорошему. А то могу и врезать револьвером! А
ну-ка лицом к стене!
Он подчинился. Кожаный бумажник, выпавший из сумочки, был набит
документами, и водительские права, и кредитные карточки, и все прочее. На
одних значилось Эйн Тальбот, на других - миссис Генри Льюис Тальбот.
Принадлежали они молодой женщине, настолько привлекательной во всех
ракурсах, что, несмотря на занятость, я постоянно косился на нее. Затем я
взял кожаный кошелечек для ключей и открыл его. Один из ключей сравнил с
ключом Люси. Не совпадает. Запихнул все обратно в сумочку, взял другую и
поступил с ней, как с первой. Женщину с серебряными волосами звали миссис
Виктор Оливер. В ее сумочке не было ни ключа, который совпадал бы с моим, ни
вообще чего-либо заслуживающего внимания. Я обшарил карманы всех пальто, но
и там ключей не было.
Встав с кровати, я усмехнулся, все были в перчатках, причем не в
резиновых, а в самых обычных.
- Теперь, когда я знаю, как вас зовут, - сказал я, - пора и мне
представиться. Арчи Гудвин. Я работаю на Ниро Вульфа, о котором вы,
наверное, слышали. Он частный детектив, и его наняла миссис Барри Хейзен. У
меня есть ключ от ее дома и разрешение посетить его. Мне надо знать, как вы
попали в дом, и я это обязательно выясню. Можете повернуться, но с места
прошу не сходить. Вам придется раздеться. Одежду кладите на пол. Обувь,
чулки, носки тоже надо снять. Можете остаться в нижнем белье. Впрочем, там
будет видно.
Все ошарашенно уставились на меня. Энн Тальбот сказала:
- Даже и не подумаю! Это чудовищно! - Смотреть на нее было одно
удовольствие.
- Представьте себе, что вы на пляже, - посоветовал я. - Иначе мне
придется самому оказать вам эту услугу. Не думайте, что я не справлюсь.
- У нас нет ключей, - подала голос миссис Оливер. На нее как раз
смотреть было одно неудовольствие. Вялые обвисшие щеки и подбородок. Глубоко
посаженные желтые глазки. - Нас впустила служанка. Сейчас ее нет дома, но
потом вы сможете у нее все спросить.
- Она будет отрицать все, - подал голос Джузл Кури. Баритон принадлежал
ему. Смуглый, жилистый, узкобедрый человечек.
- Все четверо, - сказал я, - но, если вы не разденетесь добром, может
выйти неприятность. Даю вам две минуты. - Я поднес руку к глазам, чтобы
видеть циферблат часов, не выпуская из поля зрения всю четверку. - Начнем с
перчаток.
- Почему вам так важно знать, как мы проникли в дом? - спросил Пердис.
- Потону что в карманах убитого не оказалось ключей Двадцать секунд уже
прошло.
Я достаточно воспитан, чтобы отвернуться или, по крайней мере, отвести
взгляд, когда раздевается дама. Но у любой из этих дам за подвязкой чулка
мог быть пистолет. Поэтому на время пришлось забыть о манерах. Мужчины
раздевались в два раза дольше, чем женщины. Я позволил Энн Тальбот остаться
в трусиках и лифчике; вряд ли она могла запрятать в них ключ. У миссис
Оливер был такой тугой пояс, что под него нельзя было подсунуть ключ даже