"Рекс Стаут. Окно к смерти" - читать интересную книгу автора

Файф снова слегка развел руками.
- Так что, сами видите, - все как будто повторяется. К несчастью, мой
брат Берт - ему тогда было всего двадцать два - разругался с отцом и ушел из
дома. Он снимал комнату в меблированных номерах, примерно в миле от нашего
дома, и работал в гараже. В полиции решили, что убийца - он и что у них
достаточно улик, чтобы его посадить. Суд состоялся, но улик явно не хватало,
и Берта оправдали. Кроме того, оказалось, что у него есть алиби. В ту ночь
он до двух часов играл в карты с приятелем, Винсентом Таттлом (который потом
женился на моей сестре), у Таттла в комнате, в тех же меблированных номерах;
метель прекратилась где-то сразу после двух, а окна, должно быть, открыли
гораздо раньше. Но Берт обиделся на нас за показания, которые мы, как
свидетели, давали на суде - Луиз, Пол и я - хотя мы говорили правду, только
то, что и так было известно, например, о его ссоре с отцом. Об этом все
знали. На следующий же день Берт уехал из города, и с тех пор мы от него не
получали вестей - ни единого слова за двадцать лет. Вот почему я и употребил
это слово - "примирение".
Вулф уже сунул нож в карман и прятал оселок в ящик письменного стола.
- Кстати, - сказал Файф, - Эрроу неправ, когда говорит, что все, чем
владел Берт, приобреталось на доходы от урана. Хотя он и не требовал никогда
своей доли наследства, и его так и не смогли найти, мы ни разу не пытались
разделить его четвертую часть между собой. Тогда она составляла около
шестидесяти тысяч долларов, а сейчас - раза в два больше. Конечно, теперь
эти деньги получим Пол, Луиз и я, по, честно говоря, радости от этого -
никакой. Я скажу откровенно, мистер Вулф: уж лучше бы Берт вообще не
возвращался. Он только разбередил старую рану, а теперь еще эта смерть, и
то, как она случилась, да еще Пол со своими выходками...
Часы показывали без одной минуты четыре, и Вулф уже отодвигал свое
кресло, пытаясь встать.
- Да уж, мистер Файф, - в тон ему сказал он. - И живой был - обуза, и
умер - одни убытки. Оставьте, пожалуйста, мистеру Гудвину всю необходимую
информацию и обязательно позвоните, когда договоритесь на вечер со всеми.
Он направился к двери.


2

Даже если дело выглядит совершенно ясным, небольшое уточнение
обстоятельств часто бывает весьма кстати, и как только Файф ушел, я обзвонил
несколько мест и собрал энное количество бесполезной информации. Дейвид
проработал в средней школе "Одюбон" двенадцать лет, из которых четыре -
заведующим секцией английского языка. Агентство Пола по торговле
недвижимостью процветало не бог весть как, но до банкротства дело явно не
доходило. Аптека Винсента Таттла, тоже в Маунт Киско, полностью принадлежала
ему и, по словам, дела у него шли отлично. Ни адреса, ни телефона сиделки
Энн Горен Дейвид не знал, но Вулф хотел встретиться со всеми, и я отыскал ее
в телефонной книге Манхэттена под рубрикой "Сиделки". Я набрал ее номер два
раза и услышал короткие гудки, набрал еще три раза - никто не снимал трубку.
До Джонни Эрроу я тоже не дозвонился. Все звонки в "Черчилль Тауэрз" идут
через коммутатор "Черчилля", и я попросил телефонистку передать ему, чтобы
он позвонил нам, и сам потом звонил ему раз шесть. Наконец, как раз перед