"Рекс Стаут. Окно к смерти" - читать интересную книгу автора

жду, но несколько вопросов задать не помешает. Что вам известно о морфии?
- Ничего. Совсем ничего. Только то, что доктор Буль сказал, что
оставляет сиделке немного морфия, чтобы она сделала Берту укол после нашего
ухода.
- Когда доктор Буль уехал, вы в комнату к брату заходили?
- Да, мы все заходили - и Пол, и Луиз, и Винсент, и я. Сказали
"спасибо" за отличный обед, выразили сожаление, что он не едет с нами в
театр.
- А где был мистер Эрроу?
- Не знаю. Кажется, он говорил, что пойдет сменить рубашку.
- Он заходил к вашему брату после того, как уехал доктор Буль?
- Не знаю. - Дейвид покачал головой. - Просто не знаю.
Вулф хмыкнул.
- Н-да, уликой это не назовешь. А позже, когда вы вернулись из театра?
Может, он тогда заходил к нашему брату?
- Вряд ли. А если и заходил, то я не видел. - Дейвид наморщил лоб. - Я
ведь рассказал вам, как все случилось. Сиделка была очень расстроена,
сказала, что позвонила доктору Булю насчет замены. Когда она рассказала нам,
что произошло, Эрроу вышел, в смысле, вышел из номера. Потом моя сестра и
сиделка довольно резко поговорили, и сестра велела ей уходить, а после того,
как та ушла, позвонила доктору Булю и сказала, что они с мужем побудут до
прихода новой сиделки. Сразу после этого я ушел. Я живу на Ривердейл.
- Но перед уходом вы к брату заходили?
- Да.
- Ну и как он был?
- Он крепко спал. Дышал хрипловато, но вроде был в полном порядке.
Доктор Буль, когда Луиз ему позвонила, сказал, что Берту ввели полграна
морфия, и что, скорее всего, он проспит до утра.
Вулф повернул голову.
- Миссис Таттл. Вы слышали, что говорили ваши братья. Не хотите ли
добавить что-нибудь, или поправить?
С Луиз было что-то не так. Губы у нее дрожали, руки, лежавшие на
коленях, крепко снимались в замок. Она смотрела Вулфу в глаза, но ничего не
говорила, а потом вдруг закричала:
- Это не я! Вы все на меня хотите свалить, да?
У Вулфа вытянулась физиономия.
- С какой стати, мадам?
- Потому что раз уже так было, с отцом! Вы знаете об отце?
- Я знаю, как он умер. Ваш брат мне рассказывал.
- Так вот, тогда все говорили, что виновата я! Поэтому что я за ним
ухаживала, и уснула, и не зашла к нему в спальню, и не видела, что там окна
были открыты! Меня даже спрашивали, не сама ли я положила себе снотворное в
шоколад, чтобы уснуть! Будто, чтобы уснуть, девице двадцати четырех лет
требуется снотворное!
- Ну-ну, дорогая, - Таттл погладил ее по плечу. - Это все в прошлом,
зачем ворошить? В субботу вечером у Берта никто окон не открывал.
- Но я прогнала сиделку. - Она говорила Вулфу. - И сказала доктору
Булю, что беру все на себя, а сама легла и уснула, и даже грелки не
посмотрела, а они были пустые. - Она резко оглянулась на младшего брата. -
Скажи правду, Пол, только всю правду - они были пустые?