"Рекс Стаут. Дело о черных орхидеях" - читать интересную книгу автора

удовольствие.
Фасад дома номер 326 по Морроу-стрит в южном конце Гринич-Виллидж не
красили, судя по всему, уже много лет. Над входом в подъезд висели две лампы
в черной металлической оправе. Горела только одна. Я остановил машину
напротив и взбежал по ступенькам. В вестибюле - привычная шеренга почтовых
ящиков и звонков. Под одним висела карточка с надписью: "Лэшер". Все
сошлось. Но вот что было занятно: на той же карточке, повыше "Лэшер", была
напечатана еще одна фамилия - Гулд. Я, наклонившись, разглядывал ее, как
вдруг отворилась внутренняя дверь. На пороге стояла она.
Стало ясно, что моя неприязнь к метро действительно могла меня крупно
подвести. В руках у девицы была дорожная сумка. Чемодан, чтобы не мешал
открывать дверь, она поставила на пол.
- Разрешите мне, - сказал я, потянувшись к чемодану, - на вид он
тяжелый.
Она бросила на меня взгляд, полный ненависти, пнула чемодан ногой и,
усевшись на него, разревелась. Она рыдала, не закрывая лицо руками.
Я немного подождал.
- Послушайте, - сказал я наконец, - вы загораживаете дорогу - может
быть, кто захочет войти или выйти. Давайте возьмем эти вещи.
- Вы негодяй, - с плачем вырвалось у нее, - мерзавец!
- Нет, - мягко возразил я - Нет, сестричка. Вы надули меня, Я был
уязвлен. - Я поднял сумку, которую она уронила. - Пошли.
- Он мертв, - сказала она, не заботясь о таких пустяках, как слезы, -
он мертв, не так ли? Есть у кого-нибудь сердце? Я еще должна сидеть тут и
изображать... - Она остановилась, закусив губу, потом вскочила и набросилась
на меня.
- Кто вы такой, собственно говоря? Откуда вы меня знаете? Как вы попали
сюда так быстро? Вы ищейка, вот вы кто, грязная ищейка!
- Нет. - Я взял ее за руку. - Если вы имеете в виду официальную службу,
то нет. Меня зовут Арчи Гудвин, я работаю у Ниро Вульфа. Моя машина у
дверей, и сейчас я отвезу вас к Вульфу для небольшого разговора. Его сердце
- одно из самых больших в мире, оно помещается в тонне жира.
Она не удержалась и улыбнулась. Потом снова начала плакать, и во время
этого потопа я взял чемодан и сумку, вывел ее на улицу и усадил в машину.
Она проплакала всю дорогу до Тридцать пятой улицы, и мне пришлось одолжить
ей носовой платок.
Сгибаясь под тяжестью багажа, я вынужден был позвонить, чтобы Фриц
открыл нам. Он помог ей снять пальто так же почтительно, как фамильный
швейцар помогает герцогине Виндзорской. Это одна из привычек Фрица, ибо для
него каждое создание в юбке - истинная леди.
- Мистер Вульф обедает, - объявил он.
- Еще бы ему не обедать. Проводи мисс Лэшер в контору.
Я отнес багаж в столовую, поставил его у стены и подошел к столу Вульф
сидел там, и воздух вокруг него был напоен блаженством. Он перевел взгляд с
меня на чемодан:
- В чем дело? Это не твой чемодан.
- Нет, сэр, - согласился я - Он принадлежит особе по имени Роз Лэшер,
которую я привез и которая может помочь вам не упустить эти орхидеи. Я
подожду с ней в конторе?
- Ты голоден? Приведи ее сюда. У нас хватит.