"Рекс Стаут. Под Андами" - читать интересную книгу автораземле. Потом он сел и суд начался.
Король повернулся на троне и положил руку на руку Дезире. Мы видели, как она, вздрогнув, отклонилась от него. Но явная антипатия его совершенно не волновала. Ему жутко нравилось чувствовать ее белую, мягкую руку под своей волосатой лапой, и он держал ее. Другой рукой он сделал несколько движений, которые я сразу же понял. Но Дезире их не поняла. Он предоставлял ей говорить с помощью веревочек. В суде у нас был друг, но он почти нем, и я должен говорить за него. Нельзя было терять ни секунды. Я встал на край колонны и заговорил громким голосом, чтобы меня было слышно на той стороне: - Он считает, что вы должны нас судить с помощью этих веревочек. Значение у них следующее: желтая - рабство, белая - прощение, фиолетовая - вознаграждение, черная - смерть. Длина веревки и число узлов определяют степень наказания или вознаграждения. К строению приложен нож. Им отрежут веревку и положат ее к ногам короля. Снова наступила тишина. Никто, даже король, не обратил внимания на мой голос. Она встала и подошла к веревкам, нашла нож. Потом она засомневалась, с занесенным в воздух ножом, пока ее глаза искали мои и нашли их. Я почувствовал, что меня кто-то дернул за руку, но у меня не было времени для Гарри. Я смотрел на Дезире, и то, что я увидел, бросило меня в холодный пот. Не от страха. Я был в полном удивлении, в ужасе. Умереть от рук этих волосатых животных было нетрудно, но сделать судьей Дезире! Она готовила нам смерть, я прочел это в ее глазах. Старая пословица о старом мире приобрела другое значение. Я повторю, Наши глаза как бы вцепились друг в друга в смертельной схватке. Она увидела, что я понял, и улыбнулась. Что это была за улыбка! Это был триумф, но грустный. Месть и прощание. Она вытянула руку вперед. Она перебирала веревки как-то в сомнении, потом остановилась на черной веревке смерти. В голове у меня пронеслась мысль, я снова заговорил: - Дезире! Она засомневалась. Нож выпал, и снова ее глаза искали мои. - Что будет с Гарри? - спросил я. - Возьмите две - белую для него и черную для меня. Она потрясла головой и снова подняла нож, и я выкинул свою последнюю карту: - Кто вы? Вы не Ле Мир! - Я добавил в свой голос презрение. - Ле Мир - дитя удачи, но не ада! Наконец она заговорила. - Я честно играю, месье! - закричала она, голос ее дрожал. - Краплеными картами! - с отвращением сказал я. - У вас преимущество, мадам, можете удовлетвориться. Наступило молчание, наши глаза встретились. Я подумал, что проиграл. Ле Мир стояла не двигаясь. Инки не издали ни звука. Я чувствовал, как Гарри тянет мою руку, но вывернулся, не отводя глаз от лица Дезире. Вдруг она заговорила: - Вы правы, мой друг Пол. Я не воспользуюсь преимуществом. Положимся на удачу. У вас есть монетка? |
|
|