"Рекс Стаут. Смерть потаскушки" - читать интересную книгу авторане мне. У нас с Вулфом против него нет ни одной улики, но вот если он
вручит вам пять кусков, тогда у нас появится улика. Так что он на это не пойдет. А вас, следовательно, ему придется убрать. Извините за резкость. - Вы меня втянули в эту историю, а теперь ещё извиняетесь? - Втянул по самую шейку. А извиняюсь только за одно. Я должен был предупредить, что, согласившись, вы отрежете себе пути к отступлению. Еще раз извините. - Я не собираюсь отступать. Думаю, что он убил Изабел. - Конечно, он. - Что нам делать теперь? - То, что у вас запланировано. При условии, что я буду присутствовать, естественно. Сейчас три часа дня. Если у вас дела в городе, мы будем сопровождать вас вместе с Солом Пензером. Хорьком, по-вашему. Если вы останетесь дома, то я сижу в вестибюле. - Вы играете в джин-рамми? Я сказал, что играю, потом спустился и сообщил Солу, что на остаток дня он свободен, если договорится с Фредом, чтобы тот без пяти семь подошел ко входу в "Мейдстоун" и был готов провести ночь в вестибюле девятого этажа после нашего возвращения из "Десяти маленьких индейцев". Три часа игры в джин-рамми облегчили мой бумажник на восемь долларов семьдесят пять центов. Не то, чтобы она так здорово играла, или мне так не везло, но я решил, что несправедливо обыграть девушку, которая и так проиграет десять долларов Солу. Впрочем, надо отдать ей должное, играла она очень аккуратно. Так играл еще, пожалуй, Лон Коэн. В шесть часов мы кончили играть, заказали и съели сандвичи с кофе, после чего Джулия переоделась. Манхэттене, главным образом, в компании Лили Роуэн, но "Десять маленьких индейцев" не посещал не разу. Правда, сидел я, в основном, в гримерной Джулии, крохотной комнатенке, примерно шесть футов на восемь. Когда Джулия выступала, я стоял за кулисами, а Фред дежурил в зале, ближе к входной двери. Джулия, признаться, стоила той тысячи в неделю, или даже больше, что ей платили. Поскольку род её занятий не имеет прямого отношения к описываемым событиям, я ограничусь только одним: Джулия честно отрабатывала свой гонорар. И посетители явно были со мной согласны - публика ревела от восторга. Один из поклонников даже исхитрился пробраться в её гримерную ближе к полуночи; воздыхатель так набрался, что, когда я его выталкивал, засыпал на ходу. Когда мы, наконец, высунули носы на стужу и ветер, такси уже поджидало у входа - у Джулии была постоянная договоренность с одним водителем на четверть второго. По дороге Джулия с Фредом возобновили разговор, который затеяли ещё по пути в кабаре; они договорились, что на лето Фред сдаст Джулии в аренду одного из четверых своих детей, и теперь обсуждали цену и другие условия. Зная Фреда, я надеялся, что Джулия раскусит бесхитростную шутку, а зная Джулию, я надеялся, что Фред догадается, что она валяет дурака. Когда такси подкатило к "Мейдстоуну", швейцар уже ждал, и услужливо открыл и придержал дверцу. Мы вылезли на тротуар и такси отъехало. Заходить в гостиницу я не собирался; мне предстояло сменить Фреда в десять утра, и по плану я должен был уснуть ещё два часа назад. Мы так и стояли кучкой на тротуаре - Джулия между мной и Фредом, - когда грянул первый выстрел. Я |
|
|