"Рекс Стаут. Смерть потаскушки" - читать интересную книгу авторав прихожую и случайно заметят Баллу? Я сказал, что они могут располагаться
в моей комнате, если не насвинячат там, конечно, и сыщики двинулись к ступенькам. Вулф выждал минуту, пока они поднялись, после чего велел мне привести Баллу. Президент корпорации по-прежнему лежал на софе, но при моем появлении вскочил и затараторил. Я посоветовал ему приберечь красноречие для Вулфа и провел в кабинет. Клянусь, что самый первый взгляд он бросил на стол, чтобы убедиться в том, что сверток на месте. Да, привычка остается привычкой, даже когда сидишь в такой луже. Едва успев сесть в красное кресло, Баллу тут же заговорил: - Я все обдумал. Я ответил на ваши вопросы и сделал вам щедрое предложение, более чем щедрое. Или вы принимаете его, или нет. В прошлый раз вы сказали, что Кэтер не убийца. Не пытайтесь только теперь убедить меня в том, что он не шантажист. - Вы опережаете события, - сказал Вулф. - Мистер Кэтер и впрямь не шантажист. У Баллу челюсть отвисла. - Вы... после всего, что я вам сказал... Он встал и взял со стола свой сверток. - Сядьте. Я могу назвать имя шантажиста. - Я уже назвал его. - Нет, вы знаете только его псевдонимы - Роберт Сервис Киплинг и Мильтон Фейлс. Его подлинное имя Барри Флеминг. Муж сестры мисс Керр. - Какая чушь! Да ещё час назад вы даже не подозревали о том, что меня шантажируют! Вулфу пришлось бы закинуть голову назад, чтобы сосредоточить взгляд на терпеть не может запрокидывать голову, он вообще не стал смотреть на Баллу, и ответил в никуда: - Для делового человека вы поразительно твердолобы. Вы попали в настоящий переплет, и я - ваша единственная надежда. Вам нужна помощь, но к адвокатам вы обратиться не рискнете, поскольку не хотите, чтобы вскрылась ваша связь с мисс Керр, а также причастность к убийству. Но говорите вы и действуете так, словно сами правите балом. Вот и сейчас вы вскочили и схватили сверток с деньгами. Пф! Либо сядьте и выслушайте меня, либо уходите. Что ж, надо воздать должное президенту "Федерал Холдинг Корпорейшн". Все-таки он не поступился ни своей гордостью, ни гонором. Возвернуть сверток на стол Вулфа значило бы проявить слабость. Вместо этого Баллу положил сверток на маленький столик возле красного кресла, и сел в кресло, опустив на сверток руку. - Слушаю, - сказал он. - Так-то лучше, - промолвил Вулф. - Начнем с мистера Кэтера. Одного лишь знания человека мало, чтобы твердо сказать, что он может быть убийцей, но достаточно, чтобы с уверенностью судить о том, что он не может быть шантажистом. Убийство может быть совершено внезапно, в порыве, шантаж - нет. Четверо из нас уже многие годы знакомы с мистером Кэтером, и все мы единодушно пришли к выводу, что мистер Кэтер не мог вымогать у вас деньги. Теперь перейдем к шантажисту. Если произнести его имя и фамилию на английский манер, как и делает большинство американцев, то получится Мильтон Фейлс. Если же я произнесу его фамилию иначе - Фалес, - она |
|
|