"Рекс Стаут. Смерть потаскушки" - читать интересную книгу автора

что-нибудь для вас значит?
- А должна значить?
- Да.
Баллу нахмурился.
- Фалес... кажется, вспомнил. Древняя Греция... солнечные затмения...
геометрия...
Вулф кивнул.
- Достаточно. Знаменитое имя в истории математики. Фалес Милетский.
Мильтон Фейлс. Барри Флеминг, зять мисс Керр, преподает математику в школе.
Мисс Керр рассказала про вас сестре, а та, в свою очередь - мужу. Вот вам и
шантажист.
- Фалес, - нараспев произнес Баллу. - Фа-лес. Милет. Фейлс. Мильтон.
Черт возьми, кажется, вы правы. И Изабел - мисс Керр... она же клялась, что
никому обо мне не говорила. Да, она солгала. Интересно, кому ещё она
рассказала.
- Возможно, никому. Эти двое значили для неё особенно много. Думаю, мы
можем предположить, что о вашей связи с мисс Керр знают только пятеро:
мистер Кэтер, мистер и миссис Флеминг, мистер Гудвин и я. И только трое
знают, что вас шантажировали - кроме шантажиста, конечно, - мистер Гудвин,
вы и я. Двое моих помощников, которые сейчас наверху, знают, что у кого-то
вымогают деньги, но не знают, у кого. Теперь, прошу вашего внимания. Моя
цель состоит в том, чтобы вызволить мистера Кэтера и не допустить суда над
ним. Я бы мог добиться этого просто: рассказав полиции о том, что вас
шантажирует мистер Флеминг. По меньшей мере, это отвлекло бы их от мистера
Кэтера, но я не намерен так поступать. Тем более, что о шантаже я узнал
только благодаря вам. Так что, я вам весьма признателен. И даже обязан.
Баллу похлопал рукой по свертку.
- И ещё это.
- Это ваше. Я не принял денег. И не приму, пока не сумею твердо
доказать, что вы не убивали эту женщину. Шантажист не является убийцей ipso
facto* (*В силу факта (лат.). Я обязан вам, поскольку мы потратили четыре
дня на поиски кого-нибудь с подходящим мотивом и потерпели неудачу. Вопрос.
Как скоро после первого телефонного звонка от вымогателя вы рассказали о
нем мисс Керр?
- Сразу же. День или два спустя.
- Кто-нибудь из вас возвращался потом к этой теме? Вы или она?
- Да. Несколько раз она спрашивала, продолжается ли шантаж. Я
рассказал ей о телефонном звонке в декабре. В последний раз она спрашивала
меня об этом в январе. Примерно в середине месяца.
Вулф кивнул.
- Она поняла, что это её зять, сказала ему, чтобы он это прекратил, а
он...
- Более того, - вмешался я, - она собиралась пожаловаться сестре про
его штучки. И он предпочел убить её. Возможно, ipso facto он и не убийца,
но ipso Арчи Гудвин - безусловно убийца.
- Мистер Гудвин порой бывает излишне горяч, - обратился Вулф к Баллу.
- Но он разговаривал с ними обоими - с мистером и миссис Флеминг.
Достаточно долго.
Он указал на сверток.
- Если я заработаю эти деньги, то возьму их; сейчас же вы нанять меня