"Рекс Стаут. Смерть потаскушки" - читать интересную книгу авторачто-нибудь для вас значит?
- А должна значить? - Да. Баллу нахмурился. - Фалес... кажется, вспомнил. Древняя Греция... солнечные затмения... геометрия... Вулф кивнул. - Достаточно. Знаменитое имя в истории математики. Фалес Милетский. Мильтон Фейлс. Барри Флеминг, зять мисс Керр, преподает математику в школе. Мисс Керр рассказала про вас сестре, а та, в свою очередь - мужу. Вот вам и шантажист. - Фалес, - нараспев произнес Баллу. - Фа-лес. Милет. Фейлс. Мильтон. Черт возьми, кажется, вы правы. И Изабел - мисс Керр... она же клялась, что никому обо мне не говорила. Да, она солгала. Интересно, кому ещё она рассказала. - Возможно, никому. Эти двое значили для неё особенно много. Думаю, мы можем предположить, что о вашей связи с мисс Керр знают только пятеро: мистер Кэтер, мистер и миссис Флеминг, мистер Гудвин и я. И только трое знают, что вас шантажировали - кроме шантажиста, конечно, - мистер Гудвин, вы и я. Двое моих помощников, которые сейчас наверху, знают, что у кого-то вымогают деньги, но не знают, у кого. Теперь, прошу вашего внимания. Моя цель состоит в том, чтобы вызволить мистера Кэтера и не допустить суда над ним. Я бы мог добиться этого просто: рассказав полиции о том, что вас шантажирует мистер Флеминг. По меньшей мере, это отвлекло бы их от мистера Кэтера, но я не намерен так поступать. Тем более, что о шантаже я узнал Баллу похлопал рукой по свертку. - И ещё это. - Это ваше. Я не принял денег. И не приму, пока не сумею твердо доказать, что вы не убивали эту женщину. Шантажист не является убийцей ipso facto* (*В силу факта (лат.). Я обязан вам, поскольку мы потратили четыре дня на поиски кого-нибудь с подходящим мотивом и потерпели неудачу. Вопрос. Как скоро после первого телефонного звонка от вымогателя вы рассказали о нем мисс Керр? - Сразу же. День или два спустя. - Кто-нибудь из вас возвращался потом к этой теме? Вы или она? - Да. Несколько раз она спрашивала, продолжается ли шантаж. Я рассказал ей о телефонном звонке в декабре. В последний раз она спрашивала меня об этом в январе. Примерно в середине месяца. Вулф кивнул. - Она поняла, что это её зять, сказала ему, чтобы он это прекратил, а он... - Более того, - вмешался я, - она собиралась пожаловаться сестре про его штучки. И он предпочел убить её. Возможно, ipso facto он и не убийца, но ipso Арчи Гудвин - безусловно убийца. - Мистер Гудвин порой бывает излишне горяч, - обратился Вулф к Баллу. - Но он разговаривал с ними обоими - с мистером и миссис Флеминг. Достаточно долго. Он указал на сверток. - Если я заработаю эти деньги, то возьму их; сейчас же вы нанять меня |
|
|