"Том Стоппард. Лорд Малквист и мистер Мун" - читать интересную книгу автора

выстроившихся перед ним вдоль улиц; это он проделал, стерев с лица всякое
выражение вообще. Девятый граф осматривался без злобы или зависти, но его
внимание неосторожно привлек явно вызывающий взгляд мужчины в котелке и с
длинными печальными усами. Полная дама рядом с ним, охваченная иным
чувством, грузно и неуклюже рванулась из ряда в сторону кареты, размахивая
чем-то белым, бросилась вперед, ее рот невнятно выдавал какое-то отчаянное
сообщение, и бросила предмет - тугой рулон бумаги с болтающимся концом - в
окошко, и тот ударился о стекло, а Мун заметил отчаяние на ее лице, когда ее
сбило высокое колесо. Вся его напряженность вырвалась одним непрерывным
вздохом.
- Если и выбирать время и место для прошений, так перед самым обедом и
посреди Пэлл-Мэлл, но и самый скудоумный догадается, что ни то ни другое не
годится, - заметил девятый граф, распуская прекрасный золоченый кошель,
набитый невероятно сверкающими монетами, и бросая горсть денег на дорогу,
где они заскакали прочь, словно перепуганные золотые рыбки.
- Слепая курица! Да она спятила! - в ужасе прокричал на козлах кучер, и
лошади понесли.
- Не теряй голову, О'Хара! - крикнул девятый граф. - Поворачивай на
Сент-Джеймс!
Мун повернулся посмотреть в заднее окошко. Несколько человек суетились,
преследуя монеты. Мужчина в котелке и с печальными усами глупо и безнадежно
бежал за каретой. Лента белой бумаги все еще разматывалась поперек улицы.
- Она не шевелится, - доложил он.
Девятый граф (нумизматических) обследовал одну из монет, проводя ногтем
по желтому ребру без насечки и выискивая изъян в гладком золоте, - обнаружив
его, он принялся осторожно разворачивать фольгу.
- Воспитание, - одобрительно заметил он. - Как сказал актрисе лорд
Керзон, дама не шевелится. - И, сорвав золотую обертку, отправил добытый
шоколад в рот.

* * *

Непринужденно сидя в седле, Д. Дж. (Долговязый Джон) Убоище спускался
по склону, надвинув шляпу на лоб. В глаза бросались пистолет на левом бедре
и краги из толстой кожи, защищающие джинсы, хотя это был не край кактусов.
Убоище стрелял с левой руки и выглядел как человек, который прибыл издалека.
Гнедая кобыла поскользнулась, Д. Дж. качнулся в седле и пробормотал:
- Полегче, парень, полегче, - не переставая шарить глазами.
Он похлопал ее правой рукой по шее. Прикинул, что движется на восток,
то есть примерно в нужную сторону.
Вдруг все его тело напряглось, а глаза сузились, глядя вперед, где в
закатном свете появился скачущий в его сторону одинокий всадник. Его губы
разлепились в тончайшей улыбке, а левая рука свободно повисла. Он натянул
поводья и немного повернул кобылу вправо для удобства стрелковой руки.
- Тпру, парень, - пробормотал он, глядя на приближение другого
всадника. - Куда направляешься, Джаспер? - спросил Убоище и приказал
кобыле: - Тпру, тпру, парень.
Джаспер ткнул пальцем на запад. Он старался, чтобы дневной свет бил
между его боком и правой рукой.
Д. Дж. осторожно кивнул, отпустив поводья. Расстояние между ними