"Том Стоппард. Лорд Малквист и мистер Мун" - читать интересную книгу автора

отпору, - но и удручил своей непрактичностью.
- Матерь Божья, ваша честь, вам чего, документы мои нужны?
- Документы-шмокументы! Да я жиденка за милю чую! - бесновался на
козлах О'Хара.
- О'Хара, - укорил его девятый граф, - довольно этой папистской
нетерпимости.
- Вы ведь католик? - спросил Воскресший Христос.
- Да я уже святой католик! - рявкнул О'Хара. - Врать мне, что ли?
- Я есмь альфа и омега, - сказал Воскресший Христос. - Так что
попридержи язык.
В прихожей за спиной лорда Малквиста появился Джаспер Джонс. Расправив
плечи, он шел к двери, обманчиво расслабленно покачивая правой рукой на
уровне рукоятки кольта.
- Ну ладно, Убоище, - крикнул он, - я выхожу! Мун спокойно стоял и
сдерживался, закрыв глаза.
Он повернулся, чтобы войти в дом. Лорд Малквист пропустил его и сказал
Джасперу Джонсу:
- Увы, раздался крик, злодей сбежал!
- Трус, - сказал Джаспер Джонс и двинулся вслед за Муном.
Лорд Малквист задержался лишь для того, чтобы сурово обратиться к миру
с верхней ступеньки:
- Нет более пустых споров, чем те, которые ведут два тягающихся в своем
легковерии апостола дискредитированной веры. Единственный смысл религии -
прибежище, а реальна она лишь тогда, когда стремится к искусству; впрочем,
это верно и для всего остального. Добрый день.
На повороте лестницы появилась Джейн в платье павлиньей расцветки,
отделанном золотом вокруг шеи и сбоку до разреза, начинающегося от верха
чулка. С криком "Дорогие мои!" она выбросила вперед обнаженные руки и на
несколько кадров приостановила фильм своего спуска, чтобы его
прочувствовать. Три ее неоплаченных и почтительных партнера по танцам ждали
у подножия лестницы, когда можно будет эффектно закрутить ее по сцене. Мун
выставил правые ногу и руку, чтобы довершить картинку. Раскатом, словно
дельфины, зазвучали скрипки, Джейн с улыбкой спустилась по лестнице,
протянула Муну левую руку, и, когда их пальцы соприкоснулись, он злобно
подумал: "И тут я проснулся".
- Ну и ну, - надула она губы, - мальчики, мне так за вас стыдно: эта
пальба - такая глупость. Конечно, с вашей стороны очень мило доказывать свою
смелость и рррвущуюся наружу мужественность и все такое, но зачем же быть
такими современными? Ах, куда - я вас спрашиваю, ваше преосвященство, - куда
же подевалась Романтика! - И смела всех в сторону кумулятивным эффектом
своей улыбки, груди и бедра.
- Быть может, я и преосвященство, - сказал девятый граф, - но я
расстроюсь, если вы принимаете меня за священника со связями. Молю вас, не
стесняйтесь воздерживаться от всех титулов, особенно тех, что мешают мне
потакать своим слабостям, и окажите мне честь, миледи, называя меня именем,
данным мне при крещении, которое есть Фэлкон - граф Малквист.
- Фэлкон, граф Малквист!
- Фэлкона вполне хватит.
- Дорогой Фэлкон, скажите мне, кого вы пристрелили?
Она увлекла его в гостиную и захлопнула дверь перед лицом Джаспера.