"Том Стоппард "Аркадия" (Пьеса в двух действиях)" - читать интересную книгу автора Ханна. Я знаю. (Затем, сообразив.) Ой, прости, я тебя прервала.
Прости, Бернард. Валентайн (с листком в руках). Что это? Ханна (Бернарду). След привел в библиотеку Индийского департамента. (Валентайну.) Там есть подлинник письма Павлини. Прислали копию. Хлоя. Ханна! Заткнись! Ханна (присаживаясь). Да-да, простите. Бернард. Я могу и про себя читать, если вам не... Хлоя. Нет. Ханна забирает письмо Павлини. Ханна. Продолжай, Бернард. Я сильно опоздала? Пропустила что-нибудь важное? Бернард смотрит на нее сердито. Продолжает лекцию. Бернард. "В 1809 году ньюстедские Байроны были малочисленны: экс- центричная вдова и ее ничем не примечательное "хромое отродье". Титул лорда он получил в возрасте десяти лет, а до этого грубая и хвастливая мать квартировала то здесь, то там и перебиралась из дома в дом, тол- кая перед собой коляску с сыном-хромоножкой..." (Ханна поднимает ру- ку.) Возражение отклоняется. "В апреле же 1809 года этот молодой чело- век - двадцати одного года и четырех месяцев от роду - не имел за ду- шой ничего, кроме гениальности и долгов. Социального равенства между Байронами и Каверли не было и быть не могло. Единственным связующим звеном - доселе неизвестным - был некий Септимус Ходж, друг Байрона по Харроу и Кембриджу". (Ханна снова поднимает руку.) Возражение принима- ется. (Делает пометку серебряным карандашиком.) "Соученик Байрона по лорда Крума, Томасину Каверли. Из писем Байрона мы знаем, где он был восьмого и двенадцатого апреля. Был он в Ньюстеде. Зато десятого он определенно был в Сидли-парке, что отмечено в сохранившихся до наших дней охотничьих книгах: "10 апреля, 1809 года, утро. Ясно, сухо, вре- менами облака, ветер юго-восточный. Я, Огастес, лорд Байрон. Четырнад- цать голубей, один заяц (Лорд Б.)". Однако, как нам теперь известно, в Сидли-парке разыгралась в этот день истинная драма. Секс и литература поставили на карту отнюдь не голубиные, а человеческие жизни". Валентайн. Голубям тоже несладко пришлось. Бернард. Могу вовсе вычеркнуть голубей. Вам же хотел сделать прият- ное. Хлоя. Бернард, да плюнь ты на него! Переходи к дуэли. Бернард. Но Ханна даже не слушает! Ханна. Слушаю, слушаю. Я часто работаю с включенным радио. Бернард. Спасибо за комплимент. Ханна. А конец скоро? Хлоя. Ханна! Ханна. А что? Все потрясающе интересно. Захватывающий сюжет. Я просто выясняла, долго ли до конца. Надо срочно спросить у Валентайна насчет этого (кивает на письмо). Прости, Бернард, продолжай. Я подож- ду. Валентайн. Да, Бернард. Прости. Хлоя. Ну же, Бернард! Бернард. На чем я остановился? |
|
|