"Кэтрин Стоун. Жемчужная луна" - читать интересную книгу автора

Гуань, приемная племянница самой независимой и удачливой женщины Гонконга.
На ней было элегантное платье, чудесная прическа, она прекрасно говорила
по-английски. Она выглядела современной, утонченной и опытной девушкой, на
самом же деле она практически ничего не знала об интимных отношениях мужчины
и женщины.
Джулиана слышала, что китайские девочки, младше ее, продают себя
американским солдатам, навещающим Гонконг в увольнительных. К таким в
китайской общине относились с отвращением. Но еще большим презрением
пользовались те, кто отдавал свое тело просто так, даже не беря деньги,
чтобы оправдать свой позор.
Однако служивые, что посещали бары вроде "Дена" в "Ваньчжае" были чаще
всего пьяны, так что вряд ли эти девочки испытывали к ним такие же чувства,
какие она к Гарретту... или испытывали?
Знали ли они наверняка, что их сердца разорвутся, если им скажут
"прощай"?
"Нет, - решила Джулиана, - не могут они чувствовать то, что чувствую я.
Невозможно испытывать такие чувства день за днем, ночь за ночью, каждый раз
с новым человеком".
- Джулиана? Что с тобой? Ты такая печальная.
- Мне не хватало тебя.
- Мне тоже не хватало тебя, всю жизнь. Теперь я тебя нашел, и никогда
не отпущу.
"Это первая ложь, которую он мне сказал, - поняла Джулиана, - но он сам
не знает, что лжет. Он в самом деле верит, что мы соединились навечно".
Джулиана чувствовала, что этот дисциплинированный, сильный, решительный
мужчина уже изменил всю ее жизнь. "Но, - подумала она, - даже ты, Гарретт,
не властен над судьбой".
Когда они оказались одни в номере, Гарретт провел рукой по ее лицу и
спросил:
- Ты ведь никогда не занималась любовью, правда?
- Нет, никогда.
- Мы вовсе не должны сейчас заниматься любовью, Джулиана. Только когда
ты захочешь. Нам ни к чему спешка.
- Тебе придется вернуться во Вьетнам?
- Да, - серьезно ответил он. - Но я вернусь к тебе, любовь моя, где бы
я ни оказался. И когда мой срок службы закончится...
- Тогда люби меня сейчас, Гарретт, - мягко прервала его Джулиана. - У
нас есть причины для спешки - мы не останемся вместе навеки. Не знаю почему,
но это так.
Гарретт и раньше занимался сексом. Это были просто путешествия в мир
наслаждения, умелые, но хладнокровные. Любовь с Джулианой была совсем иной.
Эта девушка пробудила в нем нежность, о которой он и не подозревал.

Утром в их номер доставили чемодан для Джулианы. Он был полон самых
изысканных платьев из атласа и шелка.
- Это от моей тети.
- Да, она действительно современная женщина. Мне бы хотелось
познакомиться с ней.
- Ты познакомишься.
Однако Гарретту не суждено было встретиться с Вивьен. Когда Джулиана