"Кэтрин Стоун. Жемчужная луна" - читать интересную книгу автора

вопрос, а скорее как утверждение, потому что радость, звучавшая в голосе
Джулианы, уже послужила для нее ответом.
- Да.
- Тогда я спокойно за тебя.

"Гадди" был одним из наиболее фешенебельных ресторанов Гонконга. Его
посещали коронованные персоны, президенты и знаменитые актеры, кинозвезды,
богатые судовладельцы и могущественные китайские магнаты с их элегантными
спутницами "тайтай".
У потолка сияли хрустальные парижские люстры, полы устилали доходящие
до щиколотки пушистые тайпинские ковры, а неподалеку стояла бесценная ширма,
сделанная в 1670 году, бывшая некогда украшением летней императорской
резиденции в Пекине; на лучшем фарфоре подавались чудеса французской кухни.
Однако Джулиана и Гарретт, казалось, не замечали всей этой роскоши -
они были погружены в чудо своей любви и не могли даже на миг оторвать глаз
друг от друга. Оба чувствовали, насколько драгоценен каждый миг, проведенный
вместе.
Это был волшебный мир мечты и желания, нежных слов и улыбок, мир правды
и лжи.
Гарретт не лгал Джулиане. В ее прекрасных глазах тоже светилась любовь,
однако в остальном, в том, что она сказала ему, было мало правды.
Джулиана не понимала, что именно заставляло ее лгать Гарретту. Она не
стыдилась своего происхождения. Но что-то не имеющее определения приказывало
ей обманывать его.
Гарретт же полагал, что все, что говорит Джулиана - правда. В тот вечер
ему и в голову не пришло, что женщина, которую он любит, женщина, с сердцем
которой слилось его сердце, станет лгать ему.
- Мои родители умерли вскоре после того, как я родилась, - сказала
Джулиана. - Они вышли в море и утонули во время ужасного шторма.
- Неудивительно, что ты так боишься воды.
- Я не боюсь, больше не боюсь, особенно рядом с тобой. - Выражение его
глаз, появившееся после этого робкого признания, заставило ее трепетать от
незнакомого, но мощного влечения. Она смутилась и только через несколько
минут смогла продолжить придуманную ею легенду о дочери богатых родителей,
сироте, выращенной еще более богатой теткой, которую воспитали в самых
лучших английских школах Гонконга.
Когда Джулиана заговорила о Вивьен, она смогла говорить правду.
- Это очень современная женщина, она во всем опережает свое время. Ее
магазин процветает, и она сделала целое состояние, инвестируя деньги в
наиболее процветающие торговые фирмы Гонконга.
- И ты рассчитываешь продолжить ее дело?
- Надеюсь. Только не на бирже, а в моде. Когда-нибудь мы вместе с тетей
откроем собственный дом моды. - Джулиана улыбнулась. - Мы даже придумали для
него название.
- Какое же? - спросил Гарретт, чьи глаза сияли от счастья.
- "Жемчужная луна", - ответила Джулиана.

- Ты останешься со мной сегодня, Джулиана? - спросил Гарретт к концу
ужина, хотя они едва прикоснулись к изысканным яствам, стоявшим перед ними.
- Да. Сегодня, завтра, столько, сколько ты хочешь! - сказала Джулиана