"Брэм Стокер. Навеки ваш, Дракула..." - читать интересную книгу автора

Главное - не позабыть. - Он поднимал книги с пола одну за другой в том
порядке, в каком бросал их, чтобы потом не запутаться в своих занятиях.
"Конические сечения", "Циклические колебания", "Анализ", "Термодинамика"...
А вот та, которая не миновала цели! Малколмсон поднял ее и поднес к огню,
чтобы рассмотреть, как и остальные. Глянув при свете на обложку томика, он
сильно побледнел, руки его чуть задрожали, он тихо и медленно проговорил:
- Библия, которую дала мне мать!.. Вот так совпадение!
Он немного походил по комнате, чтобы успокоиться, а потом сел опять за
работу. Крысы, замолкшие на время сражения, вновь вовсю шуршали и пищали во
всех углах. Но они уже нисколько не мешали ему и даже наоборот, с ними он
чувствовал себя не таким одиноким, они составляли ему своего рода компанию.
И все-таки работа уже не шла: он сделал несколько подходов к хитрой
теореме, но в конце концов был вынужден с грохотом захлопнуть книгу.
Некоторое время он сидел, глядя на горевшую лампу, и думал о происшедших
событиях, но потом решительно встал и пошел в постель. С рассветом он уснул.
Его сон, не в пример вчерашнему, был тревожным, он часто полудремал и
даже открывал глаза. Когда поздно утром его добудилась миссис Дэмпстер, то
первая его просьба показалась ей странной. Он попросил:
- Миссис Дэмпстер, прошу вас, когда я буду сегодня гулять, протрите те
картины на стене, особенно третью от камина. Я очень хотел бы посмотреть,
что же на них такое изображено.
Примерно к полудню Малколмсон полностью восстановил свои силы после
вчерашней ночи. Погода была хорошая, и он за время прогулки успел прочитать
много полезного в своих книгах. Довольно легко он расправился и с теми
задачами и теоремами, которые так разозлили его вчера за столом. А стучась в
дверь миссис Уитэм в "Добром Страннике", он уже относился с иронией к
случившемуся с ним. В ее уютной гостиной он обнаружил незнакомца, которого
хозяйка представила ему как доктора Торнхилла. Добрая женщина выглядела
смущенной, а когда к тому же господин Торнхилл стал задавать студенту
бесконечные вопросы, словно в медицинском кабинете, тот понял, что доктор
здесь появился не случайно, и без долгих вступлений сразу же обратился к
нему:
- Доктор Торнхилл! Я с огромным удовольствием отвечу на любые ваши
вопросы, если только сначала вы ответите на мой вопрос.
Доктор несколько помедлил, бросив взгляд на миссис Уитэм, потом
улыбнулся и сказал:
- Ну что ж. Давайте ваш вопрос.
- Случайно не миссис ли Уитэм попросила вас прийти сюда и дать обо мне
заключение?
Доктор на секунду смутился, а хозяйка покраснела и отвернулась.
Малколмсон, улыбаясь, ждал. Наконец, Торнхилл, будучи человеком открытым,
рассмеялся и, виновато качая головой, сказал:
- Ваша правда! Но она хотела, чтобы вы ничего не заметили. Моя
торопливость вас спугнула. Я узнал от нее, что вы слишком увлекаетесь
крепким чаем. Кроме того ей не нравится, что вы живете в том доме, да к тому
же совершенно один. Она хотела, чтобы я вам посоветовал бросить позднюю
работу и крепкий чай. Я сам был студентом и поэтому понимаю вас лучше, чем
другие. Учитывая это, надеюсь на то, что вы воспримете меня и мои советы
правильно.
Малколмсон с широкой улыбкой пожал ему руку.