"Брем Стокер. Скорбь сатаны (Ад для Джеффри Темпеста) [F]" - читать интересную книгу автора

факт, очевидно, был, - но не мог. Он казался мне дикой иллюзией, плодом
помутившегося от голода рассудка. Я оглядел комнату: убогая мебель,
холодный камин, грязная лампа, низкая выдвижная кровать - все говорило о
бедности и нужде, и подавляющий контраст между окружающей меня нищетой и
только что полученной новостью поразил меня, как самая дикая и странная
несообразность, которую я когда-либо слышал или воображал, - и я
разразился хохотом.
- Был ли когда подобный каприз безрассудной фортуны? - крикнул я
громко. - Кто бы вообразил это! Бог мой! Я, я! Из всех людей на свете
выбран для этого счастия! Клянусь небом, если это правда, то общество под
моей рукой завертится, как волчок, прежде, чем пройдут месяцы.
И я опять громко смеялся; смеялся так же, как раньше бранился -
просто чтобы облегчить свои чувства. Кто-то засмеялся в ответ смехом,
казавшимся смехом лешего. Я внезапно остановился, чего-то страшась, и
прислушался. Дождь лил, и ветер бушевал, как сердитая сварливая женщина;
скрипач в соседней комнате выводил блестящие рулады на своем инструменте,
но, кроме этого, не было слышно других звуков. Между тем я мог бы
поклясться, что слышал человеческий смех позади себя, когда я стоял.
- Это, должно быть, мое воображение, - пробормотал я, прибавляя огонь
в лампе, чтобы больше осветить комнату. - Без сомнения, у меня расстроены
нервы! Бедный Босслз! Добрый старина! - продолжал я, вспомнив чек на 50
фунтов, который казался мне манной небесной несколько минут тому назад.
- Какой сюрприз в запасе для тебя! Ты получишь обратно свою ссуду так
же скоро, как прислал ее, с прибавкой других 50 фунтов, как процент за
твое великодушие. Что же касается до нового мецената, которого ты
посылаешь, чтобы помочь мне в затруднениях, он, наверное, окажется
прекрасным старым джентельменом, но на этот раз не попадет в свою стихию.
Я не нуждаюсь ни в помощи, ни в совете, ни в покровительстве! Я могу
купить все это! Имя, почет и власть - все продажно в наш удивительно
коммерческий век и поднимается до самой высокой цены! Клянусь душой!
Богатому "филантропу" будет нелегко состязаться со мной в могуществе! Я
ручаюсь, что вряд ли он имеет больше пяти миллионов! А теперь ужинать; я
буду жить в кредит, пока не получу сколько-нибудь наличных, и нет причины,
почему бы мне сейчас не покинуть эту нищенскую конуру и не отправиться в
один из лучших отелей.
Я уже хотел оставить комнату под влиянием возбуждения и радости, как
новый порыв ветра заревел в комнате, принеся с собой целый столб сажи,
которая упала черной кучей на мою отвергнутую рукопись, забытую на полу,
куда в отчаянии я ее тогда бросил. Я быстро поднял ее и очистил от грязи,
размышляя о том, какая судьба постигнет ее теперь - теперь, когда я сам
мог ее издать, не только издать, но рекламировать и сделать ее предметом
внимания. Я улыбался при мысли, как я отомщу тем, кто отнесся с
пренебрежением и презрением ко мне и к моему труду, - как они будут
приседать передо мной! Как они будут вилять хвостами у моих ног, как
побитые дворняжки. Самая упорная и непреклонная шея согнется передо мной!
В этом я был уверен, так как, хотя деньги не всегда покоряют все, они не
преуспевают лишь в том случае, когда при деньгах отсутствует ум. Ум и
деньги вместе могут двигать миром.
Полный честолюбивых мыслей, я время от времени улавливал дикие звуки
скрипки, на которой играли рядом, - звуки то рыдали, как плач скорби, то