"Роберт Льюис Стивенсон. Басни " - читать интересную книгу автора Новости о грядущих событиях разнеслись повсюду; и юноши и первый Король
были призваны предстать перед Королем, который был священником. Он восседал на высоком троне. "Я не думаю о могуществе", сказал Король, который был священником, "и не думаю о власти. Ибо мы обитаем здесь среди теней вещей, и сердце устает от созерцания их. И мы качаемся здесь на ветру, как высыхающие полотна, и сердце устает от ветра. Есть только одна вещь, которая мне по душе, и это - истина; и только одну вещь хочу дать я своей дочери, и это - камень испытания. Ибо в сиянии того камня исчезает видимость и проявляется сущность, а все вещи, кроме нее, ничего не стоят. Поэтому, юноши, коли вы желаете взять в жены мою дочь, ступайте и принесите мне этот пробный камень, он и будет ее ценой". "Позволь слово молвить", сказал младший сын Королю-отцу. "Я думаю, что мы прекрасно обойдемся без этого камня". "Скажу тебе в ответ", прошептал отец. "Я согласен с тобой; но когда зубы сжаты, язык остается дома". И он улыбнулся Королю, который был священником. Но старший сын встал и назвал Короля, который был священником, именем отца. "Ибо женюсь я на этой деве или нет, я буду отныне называть вас этим словом из любви к вашей мудрости; и сию минуту я отправлюсь в путь и буду по всему свету искать пробный камень". После того он простился со всеми и уехал. "Думаю, что я тоже поеду", сказал младший сын, "если получу ваше разрешение. Ибо мне по сердцу эта дева". "Ты отправишься домой со мной вместе", сказал ему отец. сына в сокровищницу. "Здесь", сказал он, "лежит пробный камень, который показывает правду; ибо нет никакой истины, кроме простой правды; и если ты посмотришь в него, то увидишь себя каков ты есть". И младший сын посмотрел в камень и увидел свое лицо, лицо безбородого юноши, и он был вполне этим доволен; ибо камень был простым зеркалом. "Нет так уж все это и сложно, оказывается", заметил он. "Но если это позволит мне заполучить деву, я никогда не стану жаловаться. И какой же глупец мой брат, он отправился странствовать по свету, а сокровище всегда было дома!" Тогда они возвратились в другой замок, и показали зеркало Королю, который был священником; и когда он посмотрел туда, то увидел себя - точное подобие Короля, свой дом - точное подобие дома Короля, и все вещи в точности как они есть. Тогда он громко возблагодарил бога. "Ибо теперь я знаю", сказал он, "что нет никакой истины, кроме простой правды; и я - в самом деле Король, хотя мое сердце внушало мне опасения". И он разрушил свой храм и построил новый; а затем младший сын женился на деве. Тем временем старший сын странствовал по свету, чтобы найти камень для испытания правды; и всякий раз, когда он прибывал в обитаемые места, он расспрашивал людей, слышали ли они о таком камне. И повсюду люди отвечали: "Не только слышали мы о нем; мы одни из всех людей владеем такой вещью, и такой камень висит у нас рядом с алтарем". Тогда старший сын радовался и просил посмотреть на сокровище. Иногда это было просто зеркало, которое показывало видимость; и тогда он говорил: "Этого не может быть, ибо должно существовать нечто большее, чем видимость". |
|
|