"Роберт Луис Стивенсон. Берег Фалез_а_" - читать интересную книгу автора

татуировку, что необычно для здешних островитянок. У нее были огромные,
блестящие, совсем безумные глаза. Взгляд их был прикован ко мне в немом и
неистовом обожании, малость, как показалось мне, наигранном. Я не услышал от
нее ничего членораздельного, она только причмокивала языком, бормотала
что-то и напевала себе под нос, словно дитя при виде рождественского
пудинга. Старуха проползла через всю комнату, не отклоняясь, прямо ко мне и,
достигнув своей цели, тотчас схватила мою руку, издавая при этом какие-то
мурлыкающие звуки, словно огромная кошка. Затем она исполнила нечто, вроде
песни.
- Что за чертовщина? - вскричал я, так как, признаться, существо это
меня напугало.
- Это Фа-авао, - сказал Рэндолл, и я заметил, что он, пятясь, забился в
самый дальний угол.
- Вы что, боитесь ее? - спросил я.
- Я? Боюсь? - зарычал капитан. - Друг мой, я ее презираю. Я не разрешаю
ей переступать мой порог! Но сегодня ведь дело особое... из-за вашей
свадьбы. Это же мать Юмы.
- Ну, а хотя бы и так. Так что ей нужно? - спросил я, чувствуя, что
рассержен и испуган сильнее, чем мне хотелось бы показать. Капитан объяснил,
что она произносит стихи в мою честь, поскольку я собираюсь взять Юму в
жены.
- Прекрасно, благодарю вас, голубушка, - сказал я, рассмеявшись через
силу, - рад вам служить. Но, может, моя рука вам уже без надобности, так
буду весьма признателен, если вы ее отпустите.
Она повела себя так, словно слова мои дошли до ее сознания: песня
переросла в крик и оборвалась. Женщина уползла из комнаты тем же манером,
как и проникла в нее. И, должно быть, тут же нырнула в кусты, потому что,
когда я подошел за ней к двери, ее уже и след простыл.
- Довольно странные повадки, - сказал я.
- Это вообще странный народ, - ответствовал капитан и, к моему
изумлению, осенил крестным знамением свою волосатую грудь.
- Эге! - сказал я. - Так вы католик?
Но он с негодованием отверг это подозрение.
- Закоренелый баптист, - сказал он. - Но знаете, приятель, паписты тоже
соображают кое-что, и в частности вот это. Так послушайтесь моего совета:
всякий раз, когда встретитесь с Юмой, или Фа-авао, или Вигорсом, или еще с
кем-нибудь из их шайки, не гнушайтесь учения патеров и сделайте то, что
сделал я. Доходит? - спросил он и, перекрестившись снова, подмигнул мне
тусклым глазом. - А католиков здесь нет, сэр! Никаких католиков! - внезапно
вскричал он и после этого еще довольно долго старательно растолковывал мне
свои религиозные убеждения.
Должно быть, красота Юмы сразу взяла меня в полон, иначе я, конечно,
давно сбежал бы из этого дома на чистый воздух, на свежий океанский простор
или хотя бы на берег какого-нибудь ручейка... Впрочем, я ведь к тому же был
связан и с Кейзом, ну и, понятно, навеки покрыл бы себя позором и уже
никогда не смог бы ходить по этому острову с высоко поднятой головой, улизни
я от девушки в первую брачную ночь.
Солнце уже село, и по всему небу полыхал закат, а в доме засветили
лампу, когда возвратился Кейз с Юмой и с негром. Юма принарядилась и
натерлась благовониями; на ней была юбочка из очень тонкой тапы,