"Роберт Луис Стивенсон. Берег Фалез_а_" - читать интересную книгу авторатолько я тогда сдержался.
Все время, пока я наблюдал за ним, и потом, пока шел по его следам домой, я твердил про себя туземное словечко, которое хорошо запомнил: "тияполо". Чтобы не забыть, я еще придумал разложить его на составные части: "ты-я-поло". - Юма, - спросил я, придя домой, - что значит "тияполо"? - Дьявол, - сказала она. - А я думал, что дьявол по-вашему будет "айту", - " сказал я. - Айту - тоже дьявол, только другой, - сказала она. - Айту живет в лес, ест канаки. А Тияполо - главный дьявол, дьяволов вождь, живет в дом, как ваш, христианский. - Вон что, - сказал я. - Но мне это ничего не объясняет. Как это Кейз может быть тияполо? - Он не тияполо, - сказала она. - Он вроде тияполо. Совсем похож. Вроде сын его. Эзе хочет, тияполо делает. - Ловко устроился ваш Эзе, - сказал я. - И что же, к примеру, этот тияполо для него делает? Тут она понесла всякий вздор - так и посыпались разные диковинные истории (вроде фокуса с монетой, которую Кейз, видите ли, вынул из головы мистера Тарлтона); многие из этих хитростей были для меня яснее ясного, но в других я не мог разобраться. А то, что более всего поражало канаков, совсем не казалось мне удивительным: какое, подумаешь, чудо, что Кейз может ходить в чащу, где якобы живут айту! Кое-кто из самых отчаянных смельчаков все же отважился сопровождать его и слышал, как он разговаривал с мертвецами и отдавал им приказания, а потом все эти смельчаки под его надежной охраной часовня, в которой он поклоняется тияполо, и сам тняполо является ему. Другие же клялись, что в этом нет никакого колдовства, а что он совершает свои чудеса силой молитвы, и часовня - вовсе не часовня, а тюрьма, в которой он держит в заключении самого опасного айту. Наму тоже ходил однажды вместе с Кейзом в заросли и возвратился, славя господа за эти чудеса. В общем, я начал мало-помалу понимать, какое положение занял в поселке этот человек и какими средствами он этого достиг. Я видел, что это - твердый орешек, однако не пал духом. - Ну ладно, я сам погляжу на эту часовенку мистера Кейза, - сказал я. - Тогда увидим, так ли уж будут его прославлять. При этих словах Юма впала в ужасное волнение: если я уйду в заросли, то никогда не возвращусь обратно; никто не смеет там появляться без дозволения тияполо. - Ну, а я положусь на господа бога, - сказал я. - Не такой уж я плохой малый, Юма, не хуже других, и бог, думается мне, не даст меня в обиду. Она помолчала, ответила не сразу. - Я вот так думай, - начала она очень торжественно и вдруг спросила: - Ваша Виктория - он большой вождь? - Ну еще бы! - сказал я, - Очень тебя любить? - продолжала Юма. Ухмыльнувшись, я заверил ее, что наша старушка королева относится ко мне с большой симпатией. - Вот видишь, - сказала она. - Виктория - он большой вождь, очень тебя любить. И не может тебе помогай здесь, Фалеза. Никак не может помогай - далеко. Маэа - он меньше вождь, живет здесь. Любит тебя - делай тебе хорошо. |
|
|