"Роберт Луис Стивенсон. Берег Фалез_а_" - читать интересную книгу автора

- Тут происходит что-то странное, - сказал он. - Говорю вам, расскажу
все дорогой. Давайте уйдем отсюда подобру-поздорову.
- Но я не желаю уступать им! - вскричал я. - Не на такого напали! Не
думайте, что я удеру, поджав хвост, от этой шайки канаков.
- Для вас это было бы лучше, - сказал Кейз.
Он как-то многозначительно поглядел на меня, пятеро вождей поглядели на
меня учтиво, но вроде настороженно, а в толпе все вытягивали шеи и напирали
друг на друга, чтобы увидеть меня. Тут мне припомнилось, как канаки
сторожили мой дом и как пастор чуть не свалился с кафедры при одном моем
появлении, и от всего этого мне так стало не по себе, что я встал и
последовал за Кейзом. Толпа снова расступилась, чтобы нас пропустить, но на
этот раз отпрянула дальше, а ребятишки с воплем бросились от нас со всех
ног, и мы с Кейзом прошли мимо этих туземцев, как сквозь строй, а они стояли
и молча глазели на нас.
- Ну, теперь выкладывайте, - сказал я, - что все это значит?
- Правду сказать, я и сам в толк не возьму. Они почему-то восстановлены
против вас, - сказал Кейз.
- Наложить на человека табу только потому, что он пришелся им не по
нраву! - воскликнул я. - Сроду такого не слыхал!
- Нет, тут дело, понимаете ли, обстоит хуже, - сказал Кейз. - На вас не
накладывали табу - я ведь говорил вам, что этого не может быть. Просто
канаки не хотят общаться с вами, Уилтшир, вот и все.
- Не хотят общаться со мной? Как это понять? Почему они не хотят
общаться со мной? - закричал я.
Кейз колебался.
- По-видимому, они чем-то напуганы, - сказал он, понизив голос.
Я остановился как вкопанный.
- Напуганы? Напуганы? - повторил я. - Никак вы тоже спятили, Кейз? С
чего бы это они могли вдруг напугаться?
- Мне самому хотелось бы это знать, - отвечал Кейз, покачивая головой.
- Должно быть, опять какое-нибудь их дурацкое суеверие. Вот с чем я здесь
никак не могу освоиться, - сказал он. - Это напоминает мне историю с
Вигорсом.
- Как это прикажете понимать? Потрудитесь, пожалуйста, объясниться, -
сказал я.
- Ну, вы же знаете, Вигорс сбежал отсюда, бросив все, как есть, -
сказал Кейз. - Тоже из-за какого-то их идиотского суеверия. В чем там было
дело, я так и не дознался. Но, в общем, под конец с ним стало твориться
что-то неладное.
- А мне рассказывали совсем не так, - сказал я, - и не вижу причины
молчать об этом. Мне рассказывали, что он сбежал отсюда из-за вас.
- Что ж, возможно, ему было неловко признаться, как все было на самом
деле, - сказал Кейз. - Верно, понимал, до чего это глупо. И я действительно
помог ему убраться отсюда. "Как бы ты поступил на моем месте, старина?" -
спрашивает он меня. "Смотал бы удочки, - говорю я, - и ни минуты не стал бы
раздумывать". У меня как камень с души свалился, когда я увидел, что он
собирается в дорогу. Не в моем обычае поворачиваться спиной к товарищу, если
он попал в беду, но в поселке такое пошло твориться, что еще неизвестно
было, чем все это кончится. Я свалял дурака, что так возился с этим
Вигорсом. Сегодня мне это припомнили. Не слышали вы разве, как Маэа - ну,