"Роберт Луис Стивенсон. Остров сокровищ" - читать интересную книгу автора - Ну, Морган, - строго спросил Долговязый, - видал ли ты когда-нибудь
прежде этого Черного... как его... Черного Пса? - Никогда, сэр, - ответил Морган и поклонился. - И даже имени его не слыхал? - Не слыхал, сэр. - Ну, твое счастье, Том Морган! - воскликнул кабатчик. - Если ты станешь путаться с негодяями, ноги твоей не будет в моем заведении! О чем он с тобой говорил? - Не помню хорошенько, сэр, - ответил Морган. - И ты можешь называть головой то, что у тебя на плечах? Или это у тебя юферс? [блок для натягивания вант] - закричал Долговязый Джон. - Он не помнит хорошенько! Может, ты и понятия не имеешь, с кем ты разговаривал? Ну, выкладывай, о чем он сейчас говорил! Вы растабарывали оба о плаваниях, кораблях, капитанах? Ну! Живо! - Мы говорили о том, как людей под килем протягивают [протягивание под килем - вид наказания в английском флоте в XVIII веке], - ответил Морган. - Под килем! Вполне подходящий для тебя разговор. Эх, ты! Ну, садись на место, Том, дуралей... Когда Морган сел за свой столик, Сильвер по-приятельски наклонился к моему уху, что очень мне польстило, и прошептал: - Честнейший малый этот Том Морган, но ужасный дурак. А теперь, - продолжал он вслух, - попробуем вспомнить. Черный Пес? Нет, никогда не слыхал о таком. Как будто я его где-то видел. Он нередко... да-да... заходил сюда с каким-то слепым нищим. Пью. - Верно! - воскликнул Сильвер, на этот раз очень взволнованный. - Пью! Именно так его и звали. С виду он был большая каналья. Если этот Черный Пес попадется нам в руки, капитан Трелони будет очень доволен. У Бена отличные ноги. Редкий моряк бегает быстрее Бена. Нет, от Бена не уйдешь. Бен кого хочешь догонит... Так он говорил о том, как протягивают моряков на канате? Ладно, ладно, уж мы протянем его самого... Сильвер прыгал на своем костыле, стучал кулаком по столам и говорил с таким искренним возмущением, что даже судья в Олд Бейли [суд в Лондоне] или лондонский полицейский поверили бы в полнейшую его невиновность. Встреча с Черным Псом в "Подзорной трубе" пробудила все мои прежние подозрения, и я внимательно следил за поваром. Но он был слишком умен, находчив и ловок для меня. Наконец вернулись те двое, которых он послал вдогонку за Черным Псом. Тяжело дыша, они объявили, что Черному Псу удалось скрыться от них в толпе. И кабатчик принялся ругать их с такой яростью, что я окончательно убедился в полной невиновности Долговязого Джона. - Слушай, Хокинс, - сказал он, - для меня эта история может окончиться плохо. Что подумает обо мне капитан Трелони? Этот прокляты голландец сидел в моем доме и лакал мою выпивку! Потом приходишь ты и говоришь мне, что он из разбойничьей шайки. И все же я даю ему улизнуть от тебя перед самыми моими иллюминаторами. Ну, Хокинс, поддержи меня перед капитаном Трелони! Ты молод, но не глуп. Тебя не проведешь. Да, да, да! Я это сразу заметил. Объясни же капитану, что я на своей деревяшке никак не |
|
|