"Роберт Луис Стивенсон. Остров сокровищ" - читать интересную книгу автора

французам и голландцам] так боялись его, что, признаюсь вам, сэр, я порой
гордился, что он англичанин. Однажды возле Тринидада я видел вдали
верхушки его парусов, но наш капитан струсил и тотчас же повернул обратно,
сэр, в Порт-оф-Спейн [столица острова Тринидад в Карибском море].
- Я слышал о нем здесь, в Англии, - сказал доктор. - Но вот вопрос:
были ли у него деньги?
- Деньги! - вскричал сквайр. - Разве вы не слыхали, что рассказывал
Данс? Чего могли искать эти злодеи, если не денег? Что им нужно, кроме
денег? Ради чего, кроме денег, они стали бы рисковать своей шкурой?
- Мы скоро узнаем, ради чего они рисковали шкурой, - ответил доктор.
- Вы так горячитесь, что не даете мне слова сказать. Вот что я хотел бы
выяснить: предположим, здесь, у меня в кармане, находится ключ, с помощью
которого можно узнать, где Флинт спрятал свои сокровища. Велики ли эти
сокровища?
- Велики ли, сэр! - закричал сквайр. - Так слушайте! Если только
действительно в наших руках находится ключ, о котором вы говорите, я
немедленно в бристольских доках снаряжаю подходящее судно, беру с собой
вас и Хокинса и еду добывать это сокровище, хотя бы нам пришлось искать
его целый год!
- Отлично, - сказал доктор. - В таком случае, если Джим согласен,
давайте вскроем пакет.
И он положил пакет перед собой на стол.
Пакет был крепко зашит нитками. Доктор достал свой ящик с
инструментами и разрезал нитки хирургическими ножницами. В пакете
оказались две вещи: тетрадь и запечатанный конверт.
- Прежде всего посмотрим тетрадь, - предложил доктор.
Он ласково подозвал меня к себе, и я встал из-за стола, за которым
ужинал, чтобы принять участие в раскрытии тайны. Доктор начал
перелистывать тетрадь. Сквайр и я с любопытством смотрели через его плечо.
На первой странице тетради были нацарапаны всевозможные каракули.
Было похоже, что их выводили от нечего делать или для пробы пера. Между
прочим, здесь была и та надпись, которую капитан вытатуировал у себя на
руке: "Да сбудутся мечты Билли Бонса", и другие в том же роде, например:
"Мистер У.Бонс, штурман", "Довольно рому", "У Палм-Ки [островок у берегов
Флориды] он получил все, что ему причиталось". Были и другие надписи,
совсем непонятные, состоявшие большей частью из одного слова. Меня очень
заинтересовало, кто был тот, который получил, "что ему причиталось", и что
именно ему причиталось. Быть может, удар ножом в спину?
- Ну, из этой страницы не много выжмешь, - сказал доктор Ливси.
Десять или двенадцать следующих страниц были полны странных
бухгалтерских записей. На одном конце строки стояла дата, а на другом -
денежный итог, как и обычно в бухгалтерских книгах. Но вместо всяких
объяснений в промежутке стояло только различное число крестиков.
Двенадцатым июня 1745 года, например, была помечена сумма в семьдесят
фунтов стерлингов, но все объяснения, откуда она взялась, заменяли собой
шесть крестиков. Изредка, впрочем, добавлялось название местности,
например: "Против Каракаса", или просто помечались широта и долгота,
например: "62 17 20, 19 2 40".
Записи велись в течение почти двадцати лет. Заприходованные суммы
становились все крупнее. И в самом конце, после пяти или шести ошибочных,