"Нил Стивенсон. Смешенье ("Барочный цикл" #2)" - читать интересную книгу автора Герб на дверце был тот же, что и над воротами. По крайней мере, так
Элиза предположила. Чтобы удостовериться наверняка, потребовались бы лупа, помощь герольдмейстера и куда больше времени и терпения, чем было у нее сейчас. В первой и четвертой четвертях располагались гербы де Жексов и де Крепи - вклад Шарлотты-Аделаиды. Чтобы составить герб д'Озуаров, во вторую и третью четверть поместили щит рода де Лавардак д'Аркашон, в свою очередь разделенный на четвертушки с левой перевязью - знаком незаконного рождения - поверх многочисленных королевских лилий и черных голов в ошейниках. Так или иначе, это означало, что вернулся хозяин дома. Как раз когда он выходил из экипажа, колокола на старой, отдельно стоящей колокольне начали отбивать полдень. Элиза опаздывала в церковь, что сегодня было особенно нехорошо, поскольку церемония не могла начаться без нее и младенца. Она послала вниз служанку с извинениями, а сама вместе с Николь, Бригиттой и малышом выскочила через черную дверь, как раз когда Клод Оз входил в парадную. Маркиз поступил в высшей степени учтиво, то есть немедленно велел кучеру поворачивать и ехать за Элизой. Однако в Дюнкерке все так близко, что экипаж нагнал ее уже возле паперти. Элиза бы ничего и не заметила, если бы вошла сразу, а не остановилась в задумчивости. Церковь Сен-Элуа ей нравилась. Позднеготическое здание могло бы сойти за древнее, хотя было построено недавно. Предыдущее несколько десятилетий назад сровняли с землей испанцы в ходе спора о том, кто должен владеть Фландрией. Если судить по архитектуре уцелевшей колокольни, они значительно улучшили вид города. У новой церкви было большое круглое окно с изысканным каменным переплетом, словно розетка на лютне, и Элиза, проходя мимо, всегда ему радовалась. Сейчас, прижимая к груди младенца, она снова залюбовалась Россиньолем, они собираются обвенчаться и бежать в Амстердам или Лондон, чтобы вместе растить на чужбине общее дитя. Мечтание прервал грохот экипажа, столь же непрошеный, как ружейная пальба в любовном уединении. Чтобы не увязнуть в обмене любезностями, Элиза торопливо вошла в церковь. Свод удерживали колонны, полукругом стоящие у алтаря. Элизе они напомнили прутья исполинской клетки, в которую ее загнали не только скрип и громыхание кареты, но и другие события. Улететь было невозможно. Оставалось вспорхнуть на новую жердочку, оправить перышки и оглядеться. Маркиз вошел и сел на семейную скамью. Элиза посмотрела на него, он - на нее. Жан Бар наблюдал за этим обменом взглядами. Вместе со слугами и знакомыми пришедшие на крестины вставали, садились, опускались на колени, бормотали и совершали другие телодвижения, требуемые мессой. Жан-Жак оказался из тех младенцев, которые переносят окунание без истошного ора, с ошеломленным любопытством, что наполнило крестного гордостью, а мать - видением длинной череды безмятежных лет. Иезуит миром начертал ему на лобике крест и сказал, что он - священник и пророк, а имя ему - Жан-Жак: Жан в честь Жана Бара, крестного отца, Жак - в честь другого Элизиного знакомца, который на церемонии не присутствовал, поскольку не то умер, не то сошел с ума, не то греб где-то на галерах. Об отце ребенка не вспоминали. О матери тоже почти не говорили: считалось, что Жан-Жак - сирота, подобранный во время резни в Пфальце. После ликующего колокольного трезвона маркиз - который, как вспомнила |
|
|