"Нил Стивенсон. Смешенье ("Барочный цикл" #2)" - читать интересную книгу авторанаволочке, которой больше нет, содержащей шифрованный йглмский текст, не
читанный никем, кроме трехпалого монаха в Ирландии. - Посмотрим, - сказал д'Аво. - Разговор с отцом Эдуардом де Жексом будет несравненно проще.- А при чем здесь Эдуард де Жекс? - О, мадемуазель, из всех версальских иезуитов он - самый влиятельный, поскольку состоит духовником при мадам де Ментенон. Когда кто-нибудь в Версале дурно себя ведет, мадам де Ментенон жалуется отцу де Жексу. Де Жекс идет к духовнику виновной, и та, придя в следующий раз на исповедь, узнает о неудовольствии королевы. Можете улыбаться, мадемуазель - многие улыбаются, - однако это дает ему огромную власть. Дело в том, что когда придворная дама входит в исповедальню и слышит порицание, она не знает, кого прогневала: короля, королеву или отца де Жекса. - Так вы будете исповедоваться де Жексу? - спросила Элиза. - В нечистых помыслах касательно графини де ля Зер? - Я встречусь с ним не в исповедальне, а в салоне, - сказал д'Аво, - и разговор пойдет вот о чем: где будет воспитываться сиротка. Кстати, как его окрестили? - Я называю его Жан. - Это имя, данное ему при крещении? Ведь он, разумеется, крещен? - Мне было недосуг, - сказала Элиза. - Крестины через несколько дней, здесь, в церкви Сен-Элуа. - Через сколько именно? Полагаю, для ваших дарований это не слишком сложный подсчет? - Через три дня. - Отца де Жекса, я уверен, порадует такое проявление благочестия. - Мсье, мне бы и в голову не пришло доверить это янсенисту! - Превосходно. Я буду счастлив свести знакомство с новоокрещенным, когда вы привезете его в Версаль. - Вы уверены, что меня там охотно примут? - Pourquoi non?[9] Хотел бы я сказать то же о себе. - Pourquoi non, мсье? - Из моего дома в Дублине пропали некие ценные бумаги. - Они нужны вам немедленно? - Нет. Но раньше или позже... - Определенно позже. Дублин далеко. Расследование ползет черепашьим шагом. - Таким образом, Элиза давала понять, что не вернет бумаги, если он не представит о ней в Версале самый лучший отчет. - Прошу прощения, что обременяю вас пустяками. Для людей подлого звания такие вещи чрезвычайно важны. Для нас же они ничто! - В таком случае пусть ничто не нарушает нашего согласия, - сказала Элиза. Как и предсказывал Бонавантюр Россиньоль, д'Аво не стал мешкать в Дюнкерке, а на следующее же утро до первых петухов выехал в Париж. Россиньоль задержался еще на две ночи, потом как-то утром встал и выехал из города так же тихо, как туда въехал. Должно быть, где-то на дороге он разминулся с экипажем маркиза д'Озуара. Как раз когда часы собирались бить полдень, Элиза, одевавшаяся наверху, чтобы пойти в церковь, подошла к окну и увидела, что во двор въехала карета, запряженная четверкой лошадей. |
|
|