"Нил Стивенсон. Смешенье ("Барочный цикл" #2)" - читать интересную книгу авторалжеграфиня?
- Хм-м... Теперь я вижу, что лейтенант Бар предоставил вам возможность совершить некий умный ход. - Он не сказал прямо, но дал понять, что у меня есть выбор. Этот маленький Геракл, который без колебаний отправил бы на дно морское целый корабль живых людей, будь они враги Франции, не хотел, чтобы меня в цепях отвезли в Бастилию. - И вы решились. - "Деньги, разумеется, предназначены для Франции! - сказала я. - Затем-то я с такими трудами и вывозила их из Амстердама. Как могла я поступить иначе, если сам король переплавил свою мебель, дабы сберечь жизнь французских солдат и отстоять права Франции!" - Вероятно, ваши слова его обрадовали. - Несказанно! Жан Бар был в таком смятении чувств, что мне пришлось подставить ему щеку для поцелуя, который он и запечатлел на ней весьма пылко, оставив по себе стойкий запах одеколона. Россиньоль резко отвернулся, чтобы Элиза не видела столица. - У меня еще теплилась отчаянная надежда, что через несколько часов я буду плыть на корабле в сторону Дувра, нищая, но свободная, - продолжала Элиза. - Однако, разумеется, все было гораздо сложнее. Я по-прежнему не могла покинуть Дюнкерк, ибо, как с явным огорчением сообщил мне Жан Бар, меня задержали по подозрению в шпионаже в пользу Вильгельма Оранского. - Д'Аво нанес удар. - Так я поняла по намекам лейтенанта. Мой обвинитель, сказал он, весьма значительное лицо, находящееся сейчас в Дублине. Лицо это приказало - Как скоро он собирался прибыть? - Через две недели. - Значит, д'Аво будет здесь с минуты па минуту! - воскликнул Россиньоль. - Посмотрите на этот корабль. - Элиза указала па французское военное судно. - Оно обошло мол тогда же, когда вы показались в конце улицы. - В таком случае д'Аво только что прибыл, - сказал Россиньоль. - Итак, у меня мало времени. Пожалуйста, объясните вкратце, как вы попали в этот дом, если, по собственным словам, не имели права покинуть корабль. - Я так и так жила в одной из кают - не было смысла ее покидать. Жан Бар велел поставить шхуну там, где ты ее сейчас видишь, - дабы уберечь меня от распущенных французских моряков и одновременно проследить, чтобы я не сбежала. Он отправил на камбуз нескольких женщин, собранных по кабакам и борделям, - кипятить воду и все такое. За две недели я успела понять, кто из них годится в служанки, а кто - нет. Тех, кто не годился, я уволила. Лучше всех оказалась Николь, которую ты видел минуту назад. И еще я послана в Гаагу за моей фрейлиной Бригиттой. Из Версаля начали приходить письма. - Знаю. - Поскольку ты их уже читал, не стану пересказывать содержание. Может быть, ты помнишь письмо маркизы д'Озуар с предложением - нет, настоятельным требованием - поселиться здесь, в ее дюнкеркской резиденции. - Пожалуйста, напомните мне, что связывает вас с д'Озуарами? - До того, как получить дворянство, я нуждалась в каком-то предлоге, чтобы попасть в Версаль. Д'Аво, которому принадлежала вся эта затея, устроил |
|
|