"Нил Стивенсон. Смешенье ("Барочный цикл" #2)" - читать интересную книгу автора

считают человеком выдающимся, с многочисленными связями в высшем свете.
Слушая некоторые предложения по третьему-четвертому разу, я понял, что
Вы повздорили с французским придворным по фамилии д'Аво, который разузнал о
Вас нечто опасное. Из-за революции в Англии д'Аво срочно отозвали во
Францию. Позже несчастного графа отправили в Брест, самую западную часть
Франции, и погрузили на корабль в обществе мистера Джеймса Стюарта, который
прежде звался Яков II, милостью Божьей король Англии и прочая.
Вместе они отплыли в славный град Бантри, что в Ирландии. Позже Вы
получили известие, что они собрали армию из французов, ирландских католиков
и якобитов (как мы теперь называем сторонников Якова в доброй старой Англии)
и обосновались в Дублине.
Вы слишком утонченны, сударыня, чтобы высказываться напрямик, посему
основной смысл Вашего письма как был для меня неясен, так и остался. Полк
мой располагался в Лондоне, и письмо Вы направили туда, следовательно, не
могли знать, что оно догонит меня на пути в Ирландию. А может, Вы так умны и
наслышаны, что именно это и предвидели. И уж, разумеется, письмо Ваше не
было просьбой о помощи? Ибо чем бы я мог помочь Вам в таком деле?
Братец Джек прижил двух сыновей с ирландской красоткой Марией-Долорес
Партри, о чем наверняка Вам рассказывал. Она умерла, оставив мальчиков на
воспитание родичам. Я постарался их разыскать и в меру возможностей
поддержать - например, завербовать нескольких дядьев и двоюродных братьев в
наш полк. За солдатским житьем путного дяди из меня не вышло. Однако
мальчишки, унаследовавшие отцовскую страсть к дурацким порывам и вдобавок
воспитанные ирландцами, уважают меня тем больше, чем меньше я о них пекся.
В прошлом году Яков Стюарт, тогда еще король, проникся злостным
недоверием к собственным английским полкам и призвал несколько ирландских,
дабы подавить революцию (которую именовал мятежом). Воображение рядовых
англичан рисовало крестоносцев девяти футов ростом, с французскими
багинетами, обагренными английской кровью, ведомых иезуитами и направляемых
непосредственно из Рима, но при том необузданных, как любые ирландцы.
Мой писарь-пресвитерианин взглядом укоряет меня за легкомыслие - им тут
в Ольстере такие постоянно мерещатся за каждым углом... извольте, любезный,
записать в точности как я сказал.
Ирландцам в Англии стало еще хуже, чем обычно, и родня Марии-Долорес,
включая Джековых мальцов, села на первый же корабль в Ирландию. Они приплыли
в Дублин, на противоположный, казалось бы, край острова, поскольку Партри
искони обитали в Коннахте. Однако Дублин неожиданно пришелся им по душе. За
два поколения в Лондоне они привыкли к городской жизни, да тем временем и
Дублин успел вырасти.
Не успели они осмотреться на новом месте, как явился Яков со своим
разношерстным двором, и французские генералы начали предлагать золотые
монеты всякому, кто вступит в якобитское войско. Рыская по острову,
завербовали толпу голых дикарей и назвали ее армией. Вообразите, как
обрадовали их новобранцы, служившие в гвардейском полку, обученные стрельбе
из мушкета и участвовавшие в сражениях! Мою ирландскую шатию-братию приняли
на ура, тут же произвели в сержанты и расквартировали в домах дублинской
протестантской знати, которая к тому времени давно отчалила в Англию или
Америку.
Итак, мы с Партри оказались по разные стороны фронта, пока дремлющего.
Если и я, и они уцелеем, я приглашен посидеть за кружечкой темного пива и