"Даниэла Стил. Жажда странствий " - читать интересную книгу автора

ответственность за сирот он брать на себя отказывается. По его мнению, приют
следует, как он выразился, распустить.
- Распустить? Как он это себе представляет? Вытолкать детей на снег и
пусть умирают?
Одри никогда еще не разговаривала с ним так враждебно.
- Не знаю. Может быть. Или раздать их местным жителям. А Ты что
собираешься делать? Усыновить их?
- Да не будь ты таким тупицей, Чарли! Уехать от детей я не могу.
- Как это - не можешь?! - Он уже кричал, потеряв всякое
самообладание. - У тебя нет другого выбора, черт возьми!
Тебе все равно придется уехать! Придется! Нам надо возвращаться. Я
должен закончить свою работу, тебя ждут в Штатах... Что ты будешь делать в
Харбине с кучей сирот?
- А ты что предлагаешь?
- Я полагаю, надо отыскать в городе другую церковь и перевезти детей
туда. Не может же во всем Харбине быть только одна церковь!
Лишь бы как-нибудь увести Одри отсюда и вернуться в Шанхай! Чуяло его
сердце, что не надо было сюда приезжать.
Одри, окруженная детьми, отнеслась к его предложению одобрительно:
- Прекрасно! Ты поезжай в город, а я останусь с ними здесь. Если ты
привезешь кого-нибудь, кто возьмет их, мы сможем уехать. Или сами перевезем
их партиями на такси.
Чарльз чуть в голос не застонал. Дело стало за малым: он должен
отыскать в городе церковь, где согласятся приютить сирот. Это и в центре
Филадельфии непросто было бы сделать, а уж на окраине Харбина и подавно.
Будь проклят тот час, когда он согласился поехать в Харбин! Чарли проглотил
чашку зеленого чая и пошел за шофером. Он приступил к поискам церкви, где
примут под опеку два десятка подкидышей.
Во время его отсутствия Одри не тратила время впустую - она поменяла
маленьким подгузники, приготовила на ужин рис с сушеным мясом, суп и
постаралась восстановить прежний порядок в этом хорошо организованном
сиротском приюте, служившем детям домом. Старшая девочка попыталась
объяснить Одри по-французски, что произошло: коммунисты время от времени
спускаются с гор и приходят в церковь, кое-кто из местных маньчжуров тоже
прятался здесь, с тех пор как два года назад сюда пришли японцы и повсюду
рыщут бандиты, убивают людей. Лин Вей, так звали девочку-подростка,
рассказала Одри на ломаном французском языке, что ее родителей и троих
братьев убили японцы. Из всей их семьи в живых остались только она и ее
младшая сестра Синь Ю, и монахини взяли их в приют, хотя остальные дети
здесь гораздо моложе. Девочки оказались прилежными помощницами, покойные
монахини позволили им остаться здесь.
- А есть в Харбине еще церкви, где ваши монахини имели друзей? -
по-французски спросила Одри.
Девочка покачала головой и объяснила, что больше монахинь в Харбине
нет.
Она не ошиблась. Чарльз вернулся ночью, дети спали, только две старшие
девочки тихонько шушукались в уголке. Вид у него был измученный и взгляд
безнадежный.
- Никого не нашлось, Од. Я заехал в каждую городскую церковь,
справлялся у хозяев нашей гостиницы. Эти монахини здесь держались особняком,