"Даниэла Стил. Жажда странствий " - читать интересную книгу автораответственность за сирот он брать на себя отказывается. По его мнению, приют
следует, как он выразился, распустить. - Распустить? Как он это себе представляет? Вытолкать детей на снег и пусть умирают? Одри никогда еще не разговаривала с ним так враждебно. - Не знаю. Может быть. Или раздать их местным жителям. А Ты что собираешься делать? Усыновить их? - Да не будь ты таким тупицей, Чарли! Уехать от детей я не могу. - Как это - не можешь?! - Он уже кричал, потеряв всякое самообладание. - У тебя нет другого выбора, черт возьми! Тебе все равно придется уехать! Придется! Нам надо возвращаться. Я должен закончить свою работу, тебя ждут в Штатах... Что ты будешь делать в Харбине с кучей сирот? - А ты что предлагаешь? - Я полагаю, надо отыскать в городе другую церковь и перевезти детей туда. Не может же во всем Харбине быть только одна церковь! Лишь бы как-нибудь увести Одри отсюда и вернуться в Шанхай! Чуяло его сердце, что не надо было сюда приезжать. Одри, окруженная детьми, отнеслась к его предложению одобрительно: - Прекрасно! Ты поезжай в город, а я останусь с ними здесь. Если ты привезешь кого-нибудь, кто возьмет их, мы сможем уехать. Или сами перевезем их партиями на такси. Чарльз чуть в голос не застонал. Дело стало за малым: он должен отыскать в городе церковь, где согласятся приютить сирот. Это и в центре Филадельфии непросто было бы сделать, а уж на окраине Харбина и подавно. чашку зеленого чая и пошел за шофером. Он приступил к поискам церкви, где примут под опеку два десятка подкидышей. Во время его отсутствия Одри не тратила время впустую - она поменяла маленьким подгузники, приготовила на ужин рис с сушеным мясом, суп и постаралась восстановить прежний порядок в этом хорошо организованном сиротском приюте, служившем детям домом. Старшая девочка попыталась объяснить Одри по-французски, что произошло: коммунисты время от времени спускаются с гор и приходят в церковь, кое-кто из местных маньчжуров тоже прятался здесь, с тех пор как два года назад сюда пришли японцы и повсюду рыщут бандиты, убивают людей. Лин Вей, так звали девочку-подростка, рассказала Одри на ломаном французском языке, что ее родителей и троих братьев убили японцы. Из всей их семьи в живых остались только она и ее младшая сестра Синь Ю, и монахини взяли их в приют, хотя остальные дети здесь гораздо моложе. Девочки оказались прилежными помощницами, покойные монахини позволили им остаться здесь. - А есть в Харбине еще церкви, где ваши монахини имели друзей? - по-французски спросила Одри. Девочка покачала головой и объяснила, что больше монахинь в Харбине нет. Она не ошиблась. Чарльз вернулся ночью, дети спали, только две старшие девочки тихонько шушукались в уголке. Вид у него был измученный и взгляд безнадежный. - Никого не нашлось, Од. Я заехал в каждую городскую церковь, справлялся у хозяев нашей гостиницы. Эти монахини здесь держались особняком, |
|
|