"Даниэла Стил. Жажда странствий " - читать интересную книгу автора

похоронить, но чересчур холодно. И нужно, чтобы кто-то позаботился о детях.
- А где все остальные? Сколько здесь жило монахинь? - спросила Одри.
Шофер снова нараспев заговорил с девочкой, она торопливо ответила.
Выслушав ее, он объяснил своим пассажирам, обращаясь и к Одри, и к Чарльзу
(хотя Чарльз не выразил никакого интереса и только сокрушался в мыслях, что
согласился на эту злосчастную поездку):
- Она говорит, только две, которых убили. Были еще две, но они месяц
как уехали в Шанхай и оттуда в Японию. Еще через месяц приедут две другие им
на смену. А сейчас нет никого взрослых. Все дети - сироты.
- Сколько их тут?
Шофер перевел вопрос Одри девочке и, выслушав ее горестный плач-ответ,
сообщил:
- Двадцать одна душа. Почти все малютки. Она и ее сестра - самые
старшие. Ей четырнадцать, сестре одиннадцать.
И две мертвые монахини в церкви.
Он говорил это спокойно, как ни в чем не бывало. Потрясенная, Одри
открыла дверцу и спустила ноги на землю. Но тут Чарльз поймал ее за локоть.
- Куда ты?
- А ты что, думаешь оставить детей на произвол судьбы с двумя мертвыми
монахинями? Ради Бога, Чарльз, мы можем хотя бы помочь им навести какой-то
порядок, пока кто-нибудь съездит и свяжется с властями.
- Одри, ты не в Сан-Франциско и не в Нью-Йорке. Здесь Китай, вернее -
Маньчжурия, Маньчжоу-го, как называют эти земли японцы. Они оккупированы
японцами. К тому же тут идет гражданская война, повсюду рыскают бандиты, в
стране масса голодных детей, оставшихся без родителей. Они гибнут каждый
день.
Как и монахини. И с этим абсолютно ничего нельзя сделать.
Одри посмотрела на него злыми глазами, вырвала локоть и наступила прямо
в глубокий снег.
- Ты говоришь по-английски? - медленно и внятно спросила она дрожащую
от холода девочку. Та сначала непонимающе вздернула брови, а потом снова
забормотала свое, указывая на церковь.
- Да, я поняла. Я знаю, что у вас произошло... - Господи, как ей
объясниться с этой девочкой? И вдруг ей вспомнилось, что говорил шофер.
Монахини были француженки. - Vous parlez francais? <Вы говорите
по-французски? (фр.)>.
Одри учила французский в школе, кое-что подзабыла, однако школьных
знаний ей, хоть и с грехом пополам, но все же хватило минувшим летом на
Ривьере. Девочка, запинаясь, ответила, и Одри пошла за ней к церкви, на ходу
пытаясь растолковать, что обязательно постарается помочь. Но к тому, что ей
открылось в церкви, Одри оказалась не готова.
Мертвые монахини лежали на полу в полузасохшей луже крови. Одежда с них
была сорвана. Их сначала изнасиловали, а затем обезглавили. Дурнота
подкатила к "горлу Одри, но тут она с благодарностью ощутила поддержку
сильной руки, обхватившей ее сзади. Она обернулась и увидела за собой
бледное лицо, сжатые губы Чарльза. Он стал подталкивать Одри и маленькую
китаянку к выходу из церкви, прочь от этого страшного зрелища.
- Выходите, выходите скорее, - бормотал он. - Я приведу помощь.
Они вышли из церкви на воздух, но девочка сразу же потянула Одри к
деревянной пристройке. Едва переступив через порог, она оказалась в