"Даниэла Стил. Жажда странствий " - читать интересную книгу автора

- Чарльз, но я, может быть, больше никогда не попаду в эти места!
Харбин так много для меня значит.
- Почему? Просто потому, что там побывал твой отец?
Одри.., любимая, ну будь же благоразумна.
Неожиданно ее глаза наполнились слезами. Причинять ей боль - этого
Чарльз никак не хотел. Он сделал еще одну попытку убедить Одри:
- Это далеко на севере, там сейчас должны быть ужасные холода. Я
заезжал туда в ноябре три года назад, и температура воздуха была ниже нуля,
а у нас с тобой нет теплых вещей на случай мороза.
Это звучало не слишком убедительно. Одри не сдавалась.
- Все, что нужно, можно купить здесь, - возразила она. - Да там и не
должно быть так уж холодно. Чарли, пойми, я должна взглянуть на Харбин.
Подобрать в Пекине теплые вещи по размеру европейцам оказалось не
так-то легко. В Шанхае это было бы проще. Но у них не осталось выбора.
Брюки, купленные Одри, едва доставали ей до щиколоток. Зато меховой жакет и
шерстяные чулки пришлись вполне впору. И удалось подобрать мужские ботинки
по ноге. Чарльзу повезло меньше. Но он сказал, что за одни сутки не
замерзнет и в том, что удалось приобрести.
Утром они сели в поезд и отправились по Китайско-Восточной
(принадлежащей Японии) железной дороге за семьсот миль к северу через
Маньчжурскую равнину. По расписанию они должны были прибыть в Харбин через
восемнадцать часов, но поездка отняла больше двадцати шести часов из-за
бесконечных остановок, задержек - на каждой остановке японцы обыскивали все
вагоны. Наконец, ближе к полудню второго дня, поезд прибыл на Харбинский
вокзал. Первое, что они увидели на перроне, были трое пухлых румяных детишек
под призором русских нянек, несколько роющихся в снегу собак и костер, над
которым грели руки мужчины в маньчжурской одежде. Они курили трубки и о
чем-то неспешно беседовали. Поблизости стояла конная пожарная телега. В
воздухе чувствовался запах дыма, и лошади были взмыленные, с пеной на
мордах, очевидно, утром где-то поблизости был пожар.
Чарльз и Одри взяли такси и подъехали к отелю "Модерн", но там не
оказалось свободных мест, и им порекомендовали гостиницу по соседству.
Постояльцев здесь не видели уже несколько месяцев, и старичок за стойкой им
очень обрадовался.
Радушный и на редкость словоохотливый, он взахлеб рассказывал про
наводнение 1932 года и поместил молодых людей в одну из двух комнатушек,
предназначенных для приезжих. Одри вся лучилась от счастья, Чарльз сказал:
- Согласись, что многое в Харбине скорее похоже на Россию, чем на
Китай.
И действительно, повсюду на улицах слышалась русская речь Среди жителей
города было много русских. Да и до русской границы отсюда совсем недалеко,
всего каких-то двести миль Чарльз, невесело усмехнувшись, спросил:
- Может быть, отсюда ты теперь захочешь в Москву?
- Нет, не захочу. И пожалуйста, не дуйся, Чарльз. Я очень рада, что мы
выбрались сюда и теперь я увижу Харбин.
И в самом деле, виды зимнего города напоминали рождественские открытки.
Однако у Чарльза, увы, настроение было совсем не праздничное. Он погрозил ей
пальцем и решительно сказал:
- Завтра мы едем обратно в Пекин. Договорились?
- Договорились. Но в таком случае я хочу за сегодняшний день получше