"Даниэла Стил. Жажда странствий " - читать интересную книгу авторавзбесился и ввел пошлину для всех немцев, выезжающих в Австрию, тем самым
лишив австрийцев части прибылей от туризма. Вероятно, некоторые здешние нацисты плюют на запрет и разгуливают в своей форме. А эти парни здесь, видимо, по какой-то служебной надобности. Одри еще у себя дома, в Америке, довольно много читала о Гитлере, да и Ви с Джеймсом часто о нем говорили. Они считают, что он опасен, хотя в Америке никто всерьез его не воспринимает. В это время люди в нацистской форме заговорили с каким-то пассажиром, его женой и еще с одним мужчиной, который, видимо, ехал вместе с этой супружеской четой. Все трое были уже немолоды и выглядели Весьма респектабельно. Тот, что повыше, спокойно объяснял что-то двум нацистам, а те все больше раздражались и, кажется, угрожали ему. Один из нацистов что-то пролаял, и тот из пассажиров, который был постарше и пониже ростом, предъявил им паспорта, очевидно, свой и жены. - Чего эти молодчики от них хотят? Как ты думаешь? - спросила Одри. - Наверное, просто проверяют документы, - небрежно бросил Чарльз, подливая херес в ее стакан. - Не беспокойся ты, ради Бога! Здесь все ужасные бюрократы - что в Германии, что в Австрии. Но нас они беспокоить не будут. Чарльз не хотел, чтобы хоть что-нибудь омрачило их поездку. До него уже и раньше доходили разные тревожные слухи о нацистском режиме. Для самой Германии он, безусловно, неплох - экономический подъем и прочее.., одни дороги чего стоят... Но этот их возмутительный антисемитизм... Чарльз снова посмотрел за окно, куда был прикован взгляд Одри. Один из молодчиков в нацистской форме вдруг схватил пожилого господина за воротник. Все, кто был на платформе, остолбенели, а жена этого несчастного испуганно вскрикнула. что-то в сторону женщины и другого джентльмена. Два парня поволокли старика прочь. Он, видно, еще пытался им что-то объяснить, призывая на помощь жену. - Что он говорит? - Одри взволнованно вскочила. То, что она увидела, ее потрясло. Она не могла без содрогания смотреть на рыдающую женщину, которую тщетно пытался утешить ее спутник. - Успокойся, Од. - Чарльз обнял ее за плечи. - Он, наверное, крикнул жене и другому джентльмену, чтобы они не волновались, он все уладит. Но в это время они увидели, как из вагона выносят багаж несчастного старика, жена которого все рыдала, припав к плечу твоего друга. Вне себя от волнения, Одри выбежала из купе! - Что случилось с этим человеком? - накинулась она на проводника. Ее немного смутило, что только она одна так всполошилась. Все остальные, кто наблюдал эту безобразную сцену, спокойно разошлись, не вступившись и не сказав ни слова. - Ничего особенного, мадемуазель, - улыбнулся проводник, видимо, спеша успокоить Одри, и поверх ее головы бросил Чарльзу многозначительный взгляд. - Просто один мелкий преступник пытался сесть на поезд, только и всего. "Но он совсем не похож на преступника, - подумала Одри. - Он похож на банкира, на крупного коммерсанта, на кого угодно, только не на преступника... Он прекрасно одет - дорогая шляпа, костюм от хорошего портного, толстая золотая цепочка. И жена его тоже одета весьма изысканне". - Нет причин для тревоги, мадемуазель, - добавил проводник и попросил официанта принести им еще одну бутылку шампанского. |
|
|