"Даниэла Стил. Жажда странствий " - читать интересную книгу автора

- Нет-нет.., просто я.., я боялась, что случилась беда с моим дедушкой,
но телеграмма не о нем... Это совсем, совсем про другое, она меня удивила
и... - она снова сглотнула слезы, - и растрогала.
Телеграмма была от Чарльза:
"Слава Богу. Поезжай через Лондон. Есть серьезное дело.
Прошу тебя быть моей женой. Люблю. Чарльз".
Здесь было сказано все, о чем Одри могла только мечтать.
И тем не менее принять его предложение для нее было невозможно. Во
всяком случае, сейчас. В письмах от деда она читала между строк, что он
тоскует, что он слаб и уже теряет надежду когда-нибудь свидеться с ней. И
именно это она попыталась объяснить Чарльзу во взволнованной ответной
телеграмме, которую отправила ему на следующее утро:
"Любимый, рада бы ехать через Лондон, но не могу. Я очень нужна
дедушке, и как можно скорее. Спешу вернуться в Сан-Франциско. Простишь ли
меня? Из дому сразу же позвоню. Обсудим твое предложение. По-моему, оно
замечательное.
А может быть, ты приедешь в Сан-Франциско? От всего сердца - Одри".
Получилось, на ее собственный взгляд, как-то не слишком убедительно.
Поймет ли Чарльз, не обидится ли? Однако другого решения она принять не
могла. И это был не единственный выбор, который ей предстояло сделать, были
и другие, не менее - если не более - мучительные.
В памяти у нее неотступно звучали слова генерала Чанга, сказанные о
новорожденной девочке: "Возьмите ее с собой, мадемуазель..." Но как это
осуществить? Кроме того, Одри подумывала и о том, чтобы увезти с собой Синь
Ю, однако, когда она об этом заговорила, Синь Ю страшно испугалась. Девочка
знала только Харбин и его окрестности и ни за что не хотела уезжать из
Китая, расставаться со своими соплеменниками. Как и другие дети, она была
очень привязана к приюту. Им жилось здесь неплохо. Единственное, чего не
хватало, это матери с отцом, но мать и отца не смогла бы заменить и Одри,
как бы самоотверженно она ни заботилась о сиротах все эти долгие месяцы.
Святые сестры заверили ее, что за все ее добрые дела ей уготовано место на
небесах.
Одри по телеграфу заказала номер в отеле "Шанхай" и зарезервировала
каюту на лайнере "Президент Кулидж", отплывающем из Иокогамы. Теперь надо
было собираться не теряя времени. Через две недели после прибытия
бельгийских монахинь все сборы были закончены. Оставалось провести в приюте
с детьми последнюю ночь.
Был устроен прощальный ужин, дети хором пели ей песни.
.Они уже успели полюбить и привязаться к младшей из монахинь, более
настороженно относились к старшей, которая была к ним более строга. А Одри
малыши просто обожали. Завтра на вокзале предстояло слезное прощание, потому
что все дети собирались во что бы то ни стало поехать проводить ее.
Перед сном Одри рассказала монахиням о генерале Чанге, чтобы они не
пугались, если он появится опять. И впервые поставила корзинку с
двухмесячной Мей Ли в спальню к остальным детям. Если она проснется ночью,
ее услышит одна из монахинь и сможет подойти и накормить ее любимым козьим
молочком. А для Одри настало время отлучения от ребенка. Всю ночь она
боролась с собой, заставляя себя не бежать на младенческий плач. Она знала,
что Мей Ли зовет ее. Два месяца Одри дни и ночи напролет держала малютку на
руках, была ей заботливой матерью, и вот теперь должна с ней расстаться.