"Даниэла Стилл. Драгоценности [love]" - читать интересную книгу автора

политикой, быть осведомленной, даже до такой степени, как она, бьшо крайне
редким качеством, особенно для женщины, но поехать туда, чтобы вкусить
опасность, - на такое он никогда бы не согласился.
- Я думаю, как раз хорошо, что мы посетим Англию и Францию. Я даже не
уверен, что нам следует ехать в Рим. Пожалуй, мы решим это, когда будем в
Европе.
- Где твой дух приключений, папа? - подтрунивала она над ним, но он
покачал головой, он был намного мудрее ее.
- Я слишком стар для этого, моя дорогая. А ты должна носить красивые
платья и посещать вечера.
- Как скучно. - Она прикинулась скучающей, и ее отец рассмеялся.
- Вы поразительны, мисс Сара. - Неудивительно, что она была несчастна
с ван Дерингом и укрылась в Лонг-Айленде. Она оказалась слишком умна для
него и большинства молодых людей из его окружения.
Прошло три дня, и Сара уже спокойно гуляла по кораблю. Она
по-прежнему держалась обособленно и не проявляла особого интереса к
молодым людям, но она обедала вместе с родителями в ресторане, а накануне
вечером они ужинали за столом капитана.
- Вы ни с кем не обручены, мисс Томпсон? - подмигнув, поинтересовался
капитан Ирвин. Виктория затаила дыхание.
- Нет, не обручена, - холодно ответила Сара, и на щеках ее появился
легкий румянец. Рука немного дрожала, когда она ставила стакан с вином.
- Какая удача для молодых людей в Европе.
Сара сдержанно улыбнулась, но эти слова, словно острый нож, вонзились
в ее сердце. Нет, она не обручена, она ждет развода, который состоится в
ноябре, через год после слушания дела. Развод. Она чувствовала себя
погибшей женщиной. Но здесь, на корабле, никто не знал о ее проблемах, и
будет совсем хорошо, если и в Европе никто об этом не узнает.
Капитан пригласил ее на танец. Она была очень красива в голубом
атласном платье, которое мать заказала для нее перед свадьбой с Фредди.
Платье было частью ее приданого, и когда этим вечером она надела его, она
почувствовала, как ком подкатил к горлу. Когда высокий светловолосый
молодой человек пригласил ее танцевать сразу после капитана, она, кажется,
долго колебалась и наконец вежливо кивнула.
- Откуда вы?
По его акценту она определила, что он англичанин.
- Из Нью-Йорка.
- Вы направляетесь в Лондон? - Он был рад, что ему удалось
потанцевать с ней. Несколько дней он наблюдал за Сарой и успел заметить,
что она неуловима и немного пуглива.
Сара намеренно была рассеянна с ним, ей не хотелось поддерживать
беседу. Ей было неприятно внимание ее партнера, к тому же, как ни странно,
он слегка напоминал ей Фредди.
- Где вы остановитесь?
- У друзей моих родителей, - солгала она, прекрасно зная, что для них
забронированы номера в "Кларидже" и что они пробудут в Лондоне по меньшей
мере две недели, но у нее не было никакого желания встречаться с ним. И, к
счастью для нее, танец кончился быстро. Молодой человек пытался продолжить
ухаживать после танца, но она не поощрила его, и он, поняв намек, вернулся
к своему столику.